Verification: 74810c1e6ec60454

Имя:

Телефон:

"Очумелые ручки"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Очумелые ручки" » Как любить ребенка » Как назвать ребенка?


Как назвать ребенка?

Сообщений 21 страница 40 из 56

21

Жанна

Происходит от французского варианта имени Иоанна.

Растет своеобразной девочкой. Своим характером напоминает отца, наследует от него чаще такие черты, как упрямство, настырность, себялюбие. Общительна в меру, в детстве любит настольные игры, охотно ввязывается в мальчишеские забавы. В детском коллективе дружна со всеми, однако обид не прощает, может и поколотить обидчика. Много времени уделяет занятиям спортом, любит лыжи, баскетбол, плавание. Успешнее даются точные науки. У Жанны складываются дружеские отношения с мальчиками. Дружить она умеет, друг для нее - ее второе "я". Не подведет друзей, старается не ссориться с ними по пустякам.

0

22

Жан

Переводитя с французкого как - "Иоанн".

В детстве живой, разговорчивый мальчик, дружит с детьми. Учится хорошо. Излюбленные жанры - приключенческие и исторические романы, спортивные рассказы. Книгам он предпочитает иллюстрированные журналы. Коллекционирует монеты.

Ждан

Происходит от русских слов - "желанный", "жданный".

По характеру он экстраверт. Умеет держать себя в руках, что позволяет ему; обходить самые нежелательные ситуации. Однако в определенных обстоятельствах Ждан может быть агрессивным. Воспитывать его нетрудно. "Летний" Ждан особенно легко поддается воспитанию, имеет хорошие манеры, интеллигентен, приятен в общении.

Жорж

Переводится с древнегреческого как - "земледелец".

Характер твердый, настойчивый, смелый. Жорж добр и честен. В школе неусидчив, задирист. Любит спорт, занимается плаванием, боксом, борьбой.

0

23

Зара

Переводится с персидского как - "золото".

Зара внешне очень похожа на мать, но на этом их сходство и кончается. Характер у нее как две капли воды похож на отцовский, возможно, поэтому девочка больше тянется к отцу, ближе ему по духу, а взаимопонимания с матерью не находит, хотя по-своему и любит ее. "Зимних" природа наделила особенно непростым характером. Они упрямы, вспыльчивы, некоторые даже скандальны.

Земфира

Переводится с латинского - "непокорная".

Земфира - истинная дочь Востока. Она красива, полна обаяния, несколько медлительна, склонна к лености, все делает неспешно. Производит впечатление избалованной, капризной, углубленной в себя. На самом же деле она все подмечает и всем интересуется. Земфира остра на язычок и, если не взлюбит кого-то, будет зло вышучивать. Она весьма чувствительна, переживает, когда к ней плохо относятся, и буквально расцветает в доброжелательной среде.

Зинаида

Переводится с древнегреческого как - "рожденная Зевсом", "из рода Зевса".

Зина несколько высокомерная, холодноватая девочка. Часто ссориться с подружками, любит во всем быть первой. Тиранит родителей, в особенности бабушку и дедушку, не терпит ни в чем отказов. В школе стремится быть правой рукой учителя, несколько заискивает перед старшими, уважает силу. Не прочь посплетничать. Учится хорошо, не может скрыть радости, когда ее приводят в пример другим ученикам. Повзрослев, обнаруживает неплохой вкус, у нее появляется кокетство, лабильность психики позволяет скрывать острые углы характера. В этом возрасте Зинаида - завсегдатай вечеров танцев и дискотек. Редко бывает красавицей. Но она обаятельная и умеет выгодно и эффектно преподнести себя. Если добавить к этому, что Зинаиды почти всегда страстные натуры, то можно понять, почему они не жалуются на отсутствие к ним внимания мужчин.

Злата

Переводится с славянского как - "золотая", "золотко".

Злата растет не по-детски серьезным ребенком. Она удивительно правдива, не шаловлива, лишена детских хитростей, а ее высказывания порой просто ошарашивают взрослых. С годами характер Златы мало меняется. Она довольно способна: звезд с неба не хватает, но все, что делает, делает основательно и с полной ответственностью - в этом она очень похожа на отца. Злата общительна, обожает развлечения, пикники, но держится несколько обособленно. Есть у нее одна особенность: она до неприличия брезглива и мало когда может есть в гостях. Поэтому праздники чаще всего проводит дома, в кругу близких. Она бережлива и экономна, не любит делать долги, как бы ни было у нее трудно с деньгами. Злата обладает врожденным тактом, никогда не обидит человека, не хвастлива и не тщеславна. Она всегда немного в тени и хорошо чувствует себя только в узком кругу давних друзей.

Зоя

Переводится с древнегреческого как - "жизнь".

Зоя растет послушным, приветливым ребенком. Родители называют ее <зайчонком>, и, действительно, что-то есть в ней от этого тихого и безобидного зверька. Зоя не драчунья. Верит сказкам и очень расстраивается, когда узнает, что Деда Мороза на самом деле нет. Дружит в основном с девочками, мальчиков из-за их буйного нрава несколько побаивается. Любит рассказывать подружкам страшные истории, которые сама часто придумывает, и сама же частенько начинает в них верить. Хорошая помощница матери. Легче ей даются гуманитарные науки, она любит животных, увлекается разведением цветов. Если эти увлечения поддерживать в ребенке, то из Зои может выйти хороший ботаник, зоолог.

0

24

Захар

Переводится с древнееврейского как - "божья память".

Маленький Захар может часами собирать и разбирать "Конструктор". Делает он это тихо и сосредоточенно. Может принести больного котенка и ухаживать за ним. Внимателен и заботлив по отношению к окружающим его людям. Его пристрастие - техника. Нередко Захары работают водителями. Гуманитарные специальности выбирают реже. Любят природу. Лес, речка, степной луг - его слабость. Если у него есть клочок земли, обязательно посадит там плодовые деревья.

Зигмунд

переводится с немецкого как - "победитель".

Мальчик с ранних лет эмоциональный, восприимчивый ко всему, что происходит вокруг. "Декабрьский" - неуравновешенный, имеет слабую нервную систему, раздражителен, вспыльчив. С Зигмундом можно договориться, но ни в коем случае нельзя воздействовать на него с позиции силы. Характер у мальчика добрый, он доверчивый, но слишком упрямый. Если не нарушать его душевного спокойствия, то он растет сильным, выносливым, любит спорт. Имеет хороший голос, музыкальный слух и, если развивать его способности, может стать профессиональным певцом.

Зиновий

Переводится с древнегреческого как - "Зевсова сила".

Мальчики обладают терпеливым, спокойным, очень добрым характером. Они покладисты, любят животных, хорошо учатся в школе. Это очень целеустремленные и добросовестные люди и никогда не обещают того, что не могут сделать. Очень преданы родителям, всегда заботятся о них. Выбирают профессии артиста, врача, инженера, архитектора, закройщика. Хорошие семьянины, во всем уступают своим женам, почти никогда не ссорятся. Рождаются мальчики, более привязанные к отцу, чем к матери. У них всегда много преданных друзей. Увлекаются живописью.

0

25

Иветта, (Ветта)

Это подвижные и озорные девочки, их слабое здоровье предмет особой заботы родителей. С возрастом благодаря занятиям спортом становятся крепче.

Ивона

Переводится со староанглийского как - "лучница".

Родители стремятся всесторонне развить способности своих дочек, иногда даже прибегая к принуждению. Ивона не питает большого пристрастия к учебе, может прикинуться больной, лишь бы увильнуть от занятий.

Изабелла

Переводится с испанского как - "красавица".

В детстве эти девочки смелы и упрямы, они строптивы, как необъезженные лошадки, родители и воспитатели не знают, с какой стороны к ним подойти. В школе дружат в основном с мальчишками, пытаются верховодить и ими. Несмотря на мальчишеские замашки, они очаровательны: музыкальны, пластичны, в меру кокетливы.


Илзе

Характер в детстве живой и веселый, в школе учится хорошо, имеет много друзей. Любит всегда быть на виду, помогает сверстникам в учебе. Больше дружит с мальчиками, чем с девочками. У взрослой Илзе - сложности с матерью, спорит с нею по пустякам, не может добиться взаимопонимания. Увлекается спортом, любит плавание и занимается большим теннисом.

Инара

В раннем детстве болезненны, подвержены респираторным заболеваниям.

Инга

Тянется больше к отцу, признает его авторитет, заискивает перед ним. С детства впитывает в себя дурные примеры, поскольку не всегда способна отличить хорошее от плохого. Заметна склонность преувеличивать, говорить неправду, попытки родителей отучить ее от этого наказанием, как правило, ни к чему не приводят. Чрезвычайно обидчива и злопамятна, склонна усложнять самые простые вещи. Ревниво относится к появлению в семье младшего брата или сестренки. Инге свойственно чувство противоречия, поэтому ее поступки часто непредсказуемы. Что бы ей не говорили и не советовали, все равно поступит по-своему. Дружить с Ингой, да и просто общаться очень непросто.

Инесса

Спокойное, безмятежное, улыбчивое существо. Позже у этих прелестных крошек характер меняется в худшую сторону - становится упрямым и трудноватым. В школе Инесса занимается хорошо, проблем с учебой у нее вообще нет, много читает, увлекается спортом, некоторые "зимние" Инессы делают успехи в плавании. Они общительны, но предпочитают дружить с мальчиками

Иоанна

Переводится с древнееврейского как - "данная богом".

Маленькая Иоанна способна нагрубить, в запальчивости обидеть человека, но потом будет казнить себя за это, хотя и не подаст виду, своей неправоты не признает.

Иоланта

Переводится с латинского как - "фиалка".

Психологию ее характера определить довольно трудно. Если девочка "декабрьская", она имеет обыкновение попадать в разные неприятные ситуации, из которых потом трудно выходит. Родители Иоланты не должны позволять ей быть рассеянной и разбрасываться, ибо такое непостоянство может войти в привычку.

Ираида

Переводится с с древнегреческого как - "стремящаяся к покою".

Ирина

Переводится с древнегреческого как - "мир", "покой".

Ирину с детства отличают самостоятельность и решительность. Больше тянется к отцу, чем к матери. Способна хорошо учиться, это не требует от нее больших усилий.

0

26

Ибрагим

Переводится с татарского как - "пророк".

Подвижный ребенок, упрямый и настырный. Расположен к болезням легких, сердечно-сосудистым заболеваниям. У него прекрасный аппетит, следует ограничивать его в еде, особенно в сладостях, которые Ибрагим обожает. Ибрагим растет очень серьезным. Игры у него чисто мужские - машинки, конструкторы, с друзьями любит играть "в разбойников". С девочками он подчеркнуто холоден, но никогда не обидит. Ибрагим прекрасно плавает, любит велоспорт. Много читает, предпочитая приключенческую литературу. Самое страшное наказание для него - отобрать недочитанную книгу. Силового воздействия не воспринимает, может обозлиться, уйти из дома.

Иван

Переводится с древнееврейского как - "Яхве (Бог) смилостивился, помиловал (дар Бога)".

Ваня всегда себе на уме, в его характере сочетаются сила и слабость, добро и коварство, душевная открытость и хитроватость, нежность и необузданная ярость. Он настойчив, и если что-то задумает, то часто идет напролом. Однако иногда за два шага до цели Иван вдруг делает крутой поворот, демонстрируя полное равнодушие к тому, что еще пять минут назад составляло, казалось бы, смысл его существования. Иван - распространенное русское имя. Носителем его может оказаться и умненький пай-мальчик, и шумный забияка.

Игнатий (Игнат)

Происходит от латинского слова "игнатус", переводится как - " незнаемый".

С виду простой и бесхитростный, он может озадачить друга попыткой шантажа, правда, пока еще невинного. Несколько нагловат. Учителя уважают его за начитанность и эрудицию. Товарищи недолюбливают за жадность и желание всеми руководить.

Игорь

Происходит от скандинавского слова "вар", переводится как - "воинство, сила".

Маленькие Игори - живые и подвижные дети. Родителей этих мальчиков часто вызывают в школу (больше касается "зимних"); они способны, особенно удается им математика. Утром очень любят поспать; у них часто болит горло, возможно поэтому они раздражительны и упрямы. Занимаются спортом, причем "зимние" достигают больших успехов, становясь даже олимпийскими чемпионами. Внешне похожи на мать, а характером - на отца.

Измаил

Переводится с древнееврейского как - "да услышит бог".

Измаил в детстве упрям и необычайно изворотлив. Этот маленький лгунишка приводит родителей в полнейшее отчаяние, причем припереть его к стенке совершенно невозможно: он придумает сотню отговорок и кого угодно обведет вокруг пальца. Лживость его граничит с фантазерством, она настолько входит в привычку, что мальчик перестает различать вымысел и правду и начинает искренне верить самому себе.

Израиль

Переводится с древнееврейского как - "соперник бога".

Характер сложный. Талантлив, обязателен. Все, за что берется, доводит до конца - или не берется совсем. "Зимние" Израили упрямы, любят доказывать свое. Они постоянные борцы за справедливость. Мальчик самолюбив и скрытен.

Иларион

Переводится с древнегреческого как - "веселый".

В школьные годы увлекается биологией, зоологией. Хорошо рисует, очень музыкальный мальчик. Всесторонне одаренный ребенок, но долго не может определиться с выбором профессии. Самостоятелен и независим от родителей, рано начинает жить на собственных хлебах, работая и учась одновременно. Хорошо играет в шахматы, смекалист и находчив.

Илиан

Переводится с древнегреческого как - "солнечный".

Илиан растет спокойным ребенком, болеет, как и все дети, особо вызывающих тревогу заболеваний нет, к инфекционным у него выработался иммунитет. У него поздно режутся зубы и очень болезненно. Охотно ходит в детсад, любит общество детей, хорошо играет с ними, ладит с девочками. Всегда держит их сторону в спорных вопросах, защищает и опекает слабых. Любознателен, очень наблюдателен, способен заметить то, на что другие дети внимания не обратят. Любит животных, разводит рыб и сам за ними ухаживает. Читает много книг по уходу за животными.

Илья

Переводится с древнееврейского как - "сила божья".

Илья - становится хозяйственным еще в детстве. При правильном воспитании он становится хорошим помощником матери в ее хозяйственных хлопотах и отцу в его домашних делах. С большой охотой будет участвовать в строительстве дачи, разведении огорода, починке автомобиля. С этим ребенком вообще не будет больших хлопот, если внимательно следить за кругом его друзей, - Илья не очень разборчив в выборе товарищей, легко поддается их влиянию, а так как общителен и подвижен, у него нет недостатка в знакомых.

Иннокентий

Переводится с греческого как - "невинный".

Характер покладистый, замкнутый. В раннем детстве часто болеют. Они очень скромны и продвигаются к цели медленно. Живут богатой духовной жизнью, трудно сходятся и так же нелегко расстаются с людьми.

Ион

Переводится с древнееврейского как - "терпеливый".

Рождается в благополучной семье, единственный и всеми любимый ребенок. Покладистый, уступчивый мальчик, хоть и избалован вниманием взрослых. Расположен к простудным заболеваниям, нередко бывает воспаление легких. Музыкальный ребенок, легко производит любую мелодию на слух. Увлекается компьютерными играми, хорошо знает компьютер. Нетребователен, если ему в чем-либо отказывают родители, он знает, что у них нет возможности удовлетворить его просьбу.

Иосиф

Переводится сдревнееврейского как - "приумножение", "прибыль".

В раннем детстве Иосиф бывает раздражителен. Этому мальчику трудно угодить: то каша не та, то игрушка не такая, какую он видел в витрине магазина. К школьному возрасту это качество незаметно проходит.

Иржи

Переводится с чешского как - "земледелец".

Покладист, добр, несколько бесхарактерен и доверчив. Человек действия. Долго продумывает каждый свой поступок. Внешне похож на мать, характер - отцовский: упрямый. Хорошо разбирается в искусстве, может стать артистом цирка, оперным или эстрадным певцом. Достигает высоких результатов в спорте.

Исаакий

Переводится с иврита как - "смех".

0

27

Калерия

Переводится с латинского как - "горячая".

Маленькая Лерочка эмоциональна и упряма - такой она и останется.

Капитолина

Происходит от названия наиболее известного холма в Риме - Капитолия.

Карина

С детства очень подвижное, упрямое и обидчивое создание. Часто болеет, и родители, чтобы ублажить свое эмоциональное чадо, потакают ей во всем. Хотя девочка с ленцой, любит поспать подольше по утрам, тем не менее в школе учится хорошо, занимается музыкой, хореографией. Внешне похожа на отца, характером же пошла в мать. Умеет прекрасно, почти профессионально "прикидываться", когда хочет добиться своего и почти всегда добивается поставленной цели. Эту привычку Карина сохраняет и став взрослой.

Кира

Переводится с древнегреческого как - "госпожа".

Упрямые, лабильные, самолюбивые дети, к тому же тщеславные. Хорошие спортсменки. Принципиальны и целеустремленны, движутся к цели прямым путем. Несколько замкнуты и малоразговорчивы, особенно в школе. Это типичные интраверты, глубоко переживающие свои неприятности, хотя внешне это почти не видно.

Клавдия

Происходит от латинского слова "клаудус", переводится как - "хромая".

Клава растет спокойной, уравновешенной девочкой. Несмотря на то, что она часто болеет - у нее слабое горло, и мама часто остается с ней дома, - Клава не превращается в избалованного и капризного ребенка. Она готова помогать маме и уже в школьные годы выгодно отличается от ряда своих сверстниц тем, что всегда сможет приготовить обед для всей семьи. С явным удовольствием возится с малышами, а если в доме нет младших, сама вызовется понянчить соседских детишек. Трудолюбива, учится хорошо. В классе незаметна, пользуется любовью большинства одноклассников.

Клара

Переводится с латинского как - "ясная", "светлая".

Родные нередко зовут маленькую Кларочку "копушей". Вдумчиво и кропотливо она завязывает даже шнурочки на ботинках. Она не доставляет родителям особых забот, послушна, доброжелательна, учится хорошо. Многие находят, что Клара характером больше похожа на отца. И в школьные, и в студенческие годы Клару окружает множество подруг и знакомых. Причина в ее добром, покладистом характере. Она молчунья и потому особенно любима подругами.

Ксения

Происходит от слова "ксениа", переводится как - "гостеприимство".

В детстве Оксана производит впечатление угрюмого и замкнутого ребенка. Она избегает шумных игр с другими детьми, ей больше нравятся настольные игры, требующие внимания и сообразительности. Оксана держится самостоятельно, настойчиво добивается желаемого и болезненно воспринимает попытки хоть в чем-то ей воспрепятствовать. Учится без особого усердия, но хорошо успевает по всем предметам. Дружит в основном с девочками, но своих тайн не доверяет никому.


Кристина

Переводится с древнегреческого как - "христианка".

Подвижная, сообразительная, жизнелюбивая девочка, обладает прекрасной памятью. Она производит впечатление застенчивой, даже робкой, но на самом деле Кристина просто наблюдает, слушает и все запоминает. Она не слишком мобильна, ей необходимо время, чтобы принять решение

0

28

Казимир

Переводится как - "объявлять, обнародовать мир".

У Казимиров в детстве сложный и упрямый характер. Доставляют немало проблем родителям. У них слабые легкие, учатся неплохо, но несколько ленивы. Они смелы и даже задиристы, но это касается только "зимних". Похожи на отцов. Не всегда пунктуальны. Хотя у них много приятелей, тесно общаются они только с одним другом. Занимаются спортом. Любознательны не по годам, хитроваты, иногда обманывают родителей.


Карен

Переводится с арабского как - "щедрый", "великодушный".

Это тип независимых деток, гордых и смелых. Карен - это "вещь в себе": чтобы раскусить его, приходится немало потрудиться. Как правило, это красивые мальчики, на которых засматриваются девочки. Им свойственна некоторая авантюристичность. Прежде чем убедиться в чем-то, они должны сначала разбить себе лоб.

Карл

Переводится с древнегерманского как - "смелый".

Ким

Переводится с кельтского как - "главный".

Маленького Кима интересует все: и почему пузырики в газированной воде поднимаются вверх, и почему он родился один, а друг его - с сестричкой: Как только научится читать, стремится прочесть все, что есть в доме, и благодаря хорошей памяти многое прекрасно запоминает.

Кирилл

Переводится с греческого как - "солнце".

Рано усваивает правила хорошего поведения, учителя не знают с ним хлопот и часто ставят в пример другим детям. Однако он эгоист, и сверстники его недолюбливают: Кирилл никогда не подскажет попавшему в затруднительное положение соседу по парте, не даст списать контрольную.

Клавдий

Переводится с латинского как - "хромой".

С детства они трудолюбивы. "Зимние"- хорошие спортсмены, фанатичны, упрямы.

Клемент

Переводится с латинского как - "милостивый", "кроткий", "мягкий".

В школе такие мальчики учатся хорошо, имеют много друзей, увлекаются приключенческой литературой и техническим творчеством. По характеру более похожи на мать.

Клим (Климент)

Переводится с латинского как - "снисходительный".

В детстве - спокойные мальчики, у родителей с ними горя нет. Добры и любознательны, повзрослев, остаются такими же. Не стремятся быть лидерами. В школе учатся неважно, лучше обстоят дела с математикой. Честны до щепетильности: маленький Клим до копейки принесет сдачу из магазина.

Клод

Переводится со старофранцузкого как - "великолепный".

Расчетлив, тщательно продумывает свои действия. Старается выделиться среди сверстников. Много читает, отдавая предпочтение приключенческой литературе. Обладает прекрасной памятью. Друзей себе выбирает сам. Очень раним, упрям, тверд в решениях. Не поддается влияниям. Посещает технические кружки, увлекается авиамоделированием. Легко даются ему математика и все точные науки. Скромен.

Кондрат

Переводится с греческого как - "широкоплечий".

В детстве - слабая нервная система, поведение не стабильно. Внешне похож на мать, а генотип наследует от отца. Занимается спортом, особенно любит футбол, большой теннис.

Конкордий

Переводится с греческого как - "широкоплечий".

Характер очень упрямый, настойчивый, замкнутый. Стараются все обдумать, прежде чем начать действовать. Тяжело сходятся с людьми из-за того, что никому не доверяют, а также по причине скрытности.

Корнилий

Переводится с греческого как - "широкоплечий".

"Зимние" Корнилии расположены к психическим заболеваниям, нервным расстройствам. До совершеннолетия дружат только с девочками. Много читают, все подряд. Одеваются очень скромно. Застенчивы, особенно в компании. Похожи на мать. С матерью отношения сложные.

Кузьма

Переводится с греческого как - "украшение".

В раннем детстве это спокойный ребенок, не доставляющий проблем родителям. Любит рисовать, любит, чтобы ему читали про животных и водили в зоопарк.

0

29

Лада

Происходит от славянского - "милая", "жена".

С самого детства Лады мстительны, обид не прощают. Общаться с ними, а тем более дружить, нелегко. Больше всего достается родным и близким. Начиная со школы, Лады учатся посредственно и хорошего образования не получают.


Лайма

В раннем детстве, болезненна, неусидчива. С возрастом приучается делать усилия над собой, но остается тяжелой на подъем по утрам (Лайма - "сова"). Творческие Лаймы импульсивны, энергичны, оптимистичны. Видят цветные сны.

Лариса

Происходит от латинского - "ларус", переводится как - "чайка".

Лариса в детстве замкнутая девочка, не очень заметная среди активных, стремящихся к самовыражению школьных подруг. Слабость активного начала можно попробовать преодолеть. Для этого можно купить Ларисе собаку, чтобы она чувствовала бы ответственность за младшего друга, а видя преданность животного, чувствовала бы значимость и быстрее осознавала себя личностью. Она любима всеми, так как безобидна, послушна, скромна.


Леся

Леся - легко ранимая, упрямая и слабая здоровьем девочка. Внешне похожа на отца и больше привязана к нему. Характером же пошла в мать. Она музыкально одарена, неплохо рисует, начитанна и умна. В школе у нее много подружек. Однако есть в девочке Лесе черта, которая позже, в зрелом возрасте, станет заметнее - эгоистичность. Правда, это касается больше "зимних".

Лидия

Происходит от названия Лидия - области в Малой Азии.

С детства Лидия очень любопытна. Она обязательно хочет все увидеть и все услышать. Производит впечатление излишне суетливого ребенка, но это связано с тем, что она боится сделать что-то не так и услышать упрек в свой адрес. Старается держаться ближе к старшим, наибольшим авторитетом для нее является мать. В школе всегда в курсе всех событий, предпочитает быть в общей массе и ничем не выделяться. Лидия довольно энергична, но силы свои тратит в основном на бестолковую суету, продолжительные разговоры по телефону, обсуждение второстепенных проблем. Доброжелательна, способна к сопереживанию, может утешить добрым словом, но редко окажет реальную помощь делом и конкретными поступками.

Лилия

Имя дано по названию цветка.

Лилия - маленький тиран. Нет, кажется, предела ее выдумкам. Любит казаться слабой и всеми обиженной, при всякой конфликтной ситуации прикидывается больной. В юности общение Лилии с окружающими становится более ровным. Она почти не придирается к родным; если в семье время от времени и вспыхивают ссоры, то в основном вокруг требований Лилии иметь самую модную одежду. В таких случаях она снова превращается в маленькую капризную девочку. Поклонников обычно у Лилии много, ребят привлекает ее обаяние, кокетливость, умение ярко одеваться. Лилия добра и незлопамятна, в любой компании чувствует себя раскованно, умеет от души посмеяться и повеселиться.

Любовь

Происходит от старославянского языка, где появилось как калька с греческого слова - любовь.

В отношениях с родителями жалостлива и добра, хотя доброта ее чуть поверхностна, так как не является внутренне выстраданным чувством. Покладиста, в конфликтных ситуациях может уступить, но в меру, до определенного предела. Учится средне, не может сосредоточиться на чем-либо. Плохие оценки, которые нет-нет и появляются в Любином дневнике, не портят ей настроение, она как бы чувствует, что ее судьба будет зависеть не от них. Еще школьницей Люба раньше других отыщет дорогу в салон красоты, всегда найдет время для макияжа, прически и нарядов. Домашние дела, хозяйство будут вызывать у нее скуку.

0

30

Лазарь

Происходит от древнееврейского языка и переводится как - "Божья помощь".

Характер доброжелательный. Лазари чаще всего трудолюбивы. Похожи на мать, очень спокойны. В основном исполнительны и усердны. Учатся неплохо, некоторые предметы, например, физика, имне удаются, но благодаря усердию хорошо заканчивают школу и продолжают свою учебу дальше, хотя некоторые из них потом работают не по специальности. "Летние" - очень ранимы и больше держаться в тени. Не любят хвастовства, обязательны, особенно это касается "июльских" Лазарей.

Лев

Происходит от латинского слова- "лео", переводится как - "лев".

Лев растет спокойным и несколько флегматичным мальчиком. Он не хнычет по пустякам, а если у него истерика, то это значит, что его очень обидели. В школе он не забияка, но защитить себя и своих друзей сможет. С удовольствием занимается плаванием, любит ловить рыбу и собирать грибы.

Леван

Леван с раннего детства имеет спокойный, покладистый характер, добродушный малыш, улыбчивый и послушный. Ласковый, бескорыстный мальчик, поделится последним с ближним. Полный, как колобок, но подвижный и по мере того, как растет, быстро теряет лишний вес. Похож на мать. Ладит с детьми, никогда не ссорится, не создает конфликтных ситуаций. Взрослые не налюбуются на этого ребенка. Умеет сам себя занять, часами играет один и не капризничает. Подрастая, старается больше времени проводить со старшими мальчиками, молча сопровождает их повсюду. Очень любопытный, любит подслушивать, о чем говорят взрослые. Расположен к заболеванию бронхитом и фарингитом. Хорошо учится в школе, никогда не обманывает родителей, не огорчает их плохими отметками или недостойным поведением. Имеет много друзей, очень дорожит хорошим отношением одноклассников. Получает высшее образование, верен выбранной в молодости профессии.

Леонард

Переводится как - "сильный".

В школе задиристы, любят спорить с учителями, невнимательны. Читают все, что попадается в руки, занимаются спортом, посещают драматические кружки. Похожи на мать, характером же - в отца. Ленивы, по утрам непрочь подольше поспать. С возрастом характер почти не меняется.


Леонид

Происходит от древнегреческого имени Леонидас (от "леон" - лев и "идеа" - внешность, буквально - сын льва, львенок, похожий на льва).

С детства очень серьезно относится к своему здоровью. Он разборчив в выборе еды, не станет есть несвежее. Маленькая царапина, ссадина - основание для того, чтобы перевязать руку бинтом, небольшая температура - лечь в постель. И хотя при этом он часто пропускает занятия в школе, успеваемость от этого не страдает. Он достаточно самолюбив и не позволит, чтобы его считали менее достойным тех, с кем он учится.

Леонтий

Переводится с древнегреческого как - "львиный".

Леонтии очень детства упрямы, хотя у родителей с ними нет особенных проблем. В общении довольно трудны, выбирая себе друзей, преследуют определенную выгоду. Жадны, не лишены карьеризма, к людям относятся с высокомерием. Очень похожи на мать.

Леопольд

Переводится с древнегерманского как - "смелый народ".

Настойчив в достижении цели, весьма добросовестен в делах и обещаниях и благодаря этим качествам со временем занимает неплохое положение в обществе. У него мало завистников и недоброжелателей. Да это и неудивительно: он словно излучает тепло и доброту, готовность всегда прийти на помощь.

Лука

Переводится с древнегреческого как - "свет".

Малыши обладают развитой интуицией, хорошо предчувствуют ситуацию, но никогда не спешат с выводами. Проанализировав обстоятельства холодным умом, поступают так, как им велит сердце. Способны подмечать малейшую неискренность.


Лукьян

Происходит от латинского "люкс", переводится как "свет".

В раннем детстве Леонард часто болеет респираторными заболеваниями, доставляя много хлопот родителям своим неспокойным, раздражительным и упрямым характером.

Любомир

Происхождение имени славянское.

Маленький Любомир не доставляет родителям хлопот, хотя в характере его много упрямства. Рано начинают читать и учатся, как правило, хорошо.

Людвиг

Своим неспокойным характером эти мальчики приносят много волнений семье, но особенно достается матери. Они смелы: пятилетний Людвиг может без страха погладить самую грозную собаку. Упрямы, не любят, когда им делают замечания. Занимаются футболом, борьбой, но не всегда добиваются высоких результатов. Большие любители приключенческих романов.

Люсьен

Переводится с латинского как - "светлый".

Характер открытый, доброжелательный. Охотно идет навстречу, помогает друзьям в трудную минуту. Маленький Люсьен - деловой человек, но его воля направлена больше на борьбу за справедливость, чем на решение конкретных проблем; однако он все же достигает своей цели в жизни. Прежде чем что-то сделать, Люсьен долго взвешивает все "за" и "против" и только после этого принимает решение. Сугубо личные вопросы не обсуждает ни с кем, не открывается даже близким друзьям.

0

31

Майя

Происходит от имени греческой богини весны.

Майя с раннего детства обладает стабильным характером. Хитровата, но без подлости. Если Майе что-нибудь надо - будет девочкой-паинькой, получив желаемое - становится равнодушной и невнимательной. Она всегда любимица родителей, мама души в ней не чает и убеждена искренне в том, что ее Майечка лучше и милее всех на свете. Майя не приучена к упорному, настойчивому труду. Важно, чтобы у Майи сложились хорошие отношения с учителем. Девочка будет учиться хорошо, если учитель мягкий, заботливый, но совсем потеряет интерес к учебе, если учителем окажется суховатый, строгий человек, который забывает, кроме того, вовремя похвалить ее. В школьные годы у Майи уже заметны стремление к лидерству, некоторая категоричность в утверждениях.

Маргарита

Происходит от латинского слова "Маргарита", переводится как - "жемчужина".

Маргарита очень самостоятельная девочка. На все имеет свой взгляд. Очень прямолинейна и свои взгляды высказывает, не взирая на лица, чем часто приводит в страшное замешательство родителей и гостей. Прямолинейность и категоричность, свойственные с детства, будут давать знать о себе и во взрослой жизни, хотя при умелом воспитании эти неприятные черты Маргариты можно значительно смягчить. В противном случае они будут восприниматься как неумение вести себя, грубость и будут приводить к конфликтам с окружающими, хотя несколько эксцентричная Маргарита совершенно не эгоистична.

Марина

Происходит от латинского слова "маринус", переводится как - "морской".

В маленьких Маринах очень рано пробуждается чувственность. В школе вокруг Марины всегда кипят страсти, передаются записочки, между мальчишками вспыхивают ссоры, всегда находятся желающие понести ее портфель. Удивительно, что это происходит независимо оттого, красива или некрасива Марина. Эти женщины с детства и до старости обладают таинственным шармом, неким магнетизмом, перед которым мужчины совершенно беззащитны.

Мария

Переводится с древнееврейского как - "горькая", "упрямая".

Машеньку многие знают как добрую, нежную, спокойную девочку. Сама еще дитя, а уже берется нянчить младших; это единственная работа, которая Машеньке, кажется, никогда не надоест. Девочку просто обидеть, даже мелкое замечание она зачастую воспринимает болезненно. Тем не менее в Машеньке достаточно твердости и достоинства, чтобы постоять за себя. Она бывает своенравной, любит делать то, что ей нравится. Иногда ее поступки продиктованы сиюминутным капризом. Маша конкретна и любит справедливость. Ответственно относится к школьным и домашним обязанностям. Одноклассники любят ее за трудолюбие и способность к сопереживанию.

Марта

Происходит из древнеарамейского языка, переводится как - "владычица", "наставница".

С детства Марта настойчива, упряма и эмоциональна. Это обаятельная, располагающая к себе женщина. Она решительна, уверена в себе, никогда не теряет присутствия духа даже в самых сложных ситуациях. С развитым чувством собственного достоинства, обиду помнит долго и первой не сделает шага к примирению.


Марфа

Переводится с арамейского как - "госпожа".

Уже в школьные годы Марфа выделяется хорошим логическим мышлением, может добиться успеха в шахматной игре. Она достаточно умна, сообразительна и хитра, но внутренняя неуверенность делает ее не очень надежным товарищем. И хотя отношения Марфы с одноклассниками нормальные и она никогда не откажется им помочь, близких подруг она все же не имеет. Много времени отдает занятиям спортом, любит биологию.

Милена

Очень часто растет единственным ребенком в интеллигентной семье, всеми избалованным и заласканным. Девочка обычно слабая, вялая, с плохим аппетитом, несколько ленивая, но добрая. Она привыкла, что всеми ее действиями руководят взрослые, и лишена всякой самостоятельности. Такой же инфантильной остается Милена и в школьные годы; друзья заботливо опекают ее. Став взрослой, к счастью, она утрачивает это качество.

Мирра

Маленькая Мирра очень похожа на отца и внешне, и многими чертами характера, однако больше привязана к матери. Это весьма чувствительная, ранимая и жалостливая девочка, немного робкая и брезгливая. Последнее не помешает ей принести в дом грязного бездомного котенка и, несмотря на протесты родителей, пригреть его. Настойчивость и внутреннее упорство, свойственные маленькой Мирре, сохраняются в ней и позже, в зрелом возрасте. Кроме того, в ней очень привлекают обязательность и верность слову. Мирра подвижна, пластична, одарена хорошими музыкальными способностями, родители часто определяют ее в музыкальную или хореографическую школу; девочка увлекается танцами.

Муза

Растет болезненной и упрямой, больше привязана к отцу, чем к матери. В детстве обожает читать страшные истории, она смела, и среди ее друзей, в основном, мальчишки. Муза по натуре - лидер, у нее достаточно друзей, которые охотно соглашаются с ее лидерством, чувствуя ее превосходство во многом.

0

32

Май

Май - переводится как Май - "теплое сердце".

Май растет в обстановке доброжелательности и обожания, ему не приходится прикладывать особых усилий, чтобы привлечь внимание окружающих, расположить их к себе. Он внешне обаятельный и игривый мальчик.

Макар

Переводится с древнегреческого как - "блаженный","счастливый".

Это способные и вместе с тем упрямые дети с переменчивым характером. Они добры, исполнительны и общительны, у них много друзей, из-за которых они часто попадают в неприятные истории. Трудолюбивы и неконфликтны, благодаря этому в основном и добиваются того, чего хотят.

Максим

Происходит от латинского слова "максимус", переводится как - "величайший".

Ни родители, ни учителя не знают с этим мальчиком хлопот и возлагают на него немало надежд. Чем только не интересуется Максим: он коллекционирует марки, читает книги, не предусмотренные программой, ходит на детские спектакли. У него богатое воображение и разнообразные знания.

Максимилиан

Происходит от латинского слова "максимус", переводится как - "величайший".

Развиваются, как все дети. Вдумчивы, настойчивы и очень трудолюбивы. Внешне похожи на мать, характером - на отца. От отца наследуют трудолюбие, от матери - ум. В школе учатся хорошо, у них много друзей. Они ласковы и добры, но упрямы в своих действиях. Занимаются спортом. Домоседы.

Мануил

Переводится как - "определение божие".

Подвижный, непоседливый мальчик с раннего детства. Требует повышенного внимания к себе со стороны взрослых, проявляет большое любопытство, удержать его на месте трудно. Рано начинает ходить, рано режутся зубки. Нетерпелив, настойчив, умеет добиться своего. Родителям следует знать, что у него слабая нервная система, и в воспитании не следует применять повышенного тона, грубой силы. Это только обозлит ребенка. Предрасположен Мануил к заболеваниям ангиной. В общении со сверстниками он совершенно другой: малоразговорчивый, старается избегать споров и ссор, уходит от конфликтов. Ему нравится коллекционировать марки, значки.

Марат

Переводится как - "желанный".

В детстве - миролюбивый и доброжелательный, любит помечтать, легко идет на контакт со сверстниками, все дети ему нравятся. У него миролюбивый характер, он всегда готов прийти на помощь. Марат иногда равнодушен к спорту, но если ему что-то понравится, он может достичь высоких результатов, особенно в плавании. Но у Марата очень слабая нервная система, частые фарингиты, слабые легкие, поэтому ему нужно закаляться. Проблем с учением у него нет. Впрочем, тут есть одна особенность - он может учить уроки и вообще усваивать новые знания только в полном одиночестве, без помощи родителей. Поэтому желательно, чтобы у Марата была отдельная комната. Марат прекрасно запоминает все, что ему интересно, но он проявляет удивительную забывчивость, когда дело касается неинтересных ему предметов. Он любит рисовать, лепить, вообще может проявить себя в любой творческой деятельности.

Марк

Происходит от греческого имени Маркос, которое, в свою очередь, произошло предположительно от латинского слова "маркус" - молоток.

Марк эгоцентричен, и эту черту, которая потом, во взрослой жизни, будет успешно маскироваться обаятельной улыбкой, подчеркнутой вежливостью и готовностью к самопожертвованию, можно легко различить в раннем детстве. Маркуша делает все для того, чтобы мама, папа, дедушка, бабушка и гости занимались только им. В школе он ревниво относится к успехам сверстников, не выносит их превосходства, однако пытается скрыть чувство зависти. Так же ведет он себя и став взрослым: довольно терпим к тем, кто перечит ему и не считается с его интересами. Здесь, видимо, сказываются карьерные соображения.

Мартин

Переводится с латинского как - "воинственный", "подобный Марсу".

Мальчики с таким именем еще в детстве удивляют одним качеством: они очень обязательны и все, что начинают, доводят до конца, хотя многие из них замкнуты, нерешительны и робки. По натуре они домоседы, вечно хлопочут по хозяйству. Любят рыбную ловлю, занимаются спортом. Друзей подбирают с разбором. Скромны, прагматичны, рассудительны. Берутся за любое дело.

Матвей

Переводится с древнееврейского как - "дар Яхве".

"Зимние" Матвеи более замкнутые, они "поборники прогресса", но мало кому удается осуществить свою мечту. Под горячую руку им лучше не попадаться, правда, они быстро отходят. Молчуны, охотнее слушают других.

Мечислав

Переводится со славянского как - "отмеченный славой".

Растет замкнутым и упрямым ребенком, хотя очень обаятелен. И внешне, и внутренне эти мальчики похожи на мать. "Зимние"-более волевые, смелые, принципиальные. Часто непредсказуемые. Любят животных, любят ходить на рыбалку. Увлекаются спортом, но занимаются им только для здоровья.

Милан

Переводится с древнеславянского как - "милый".


Мирон

Мирон - очень добрый, покладистый и трудолюбивый человек. Последнее качество отличало его еще в детстве. Похож на мать и относится к ней с большим теплом. Честность, обязательность, верность слову, - эти свойственные Мирону черты всегда привлекают людей, поэтому не удивительно, что в коллективе он лидер. К тому же Мирон внешне чрезвычайно обаятелен и одарен духовно. Несмотря на кажущуюся мягкость, он настойчив в делах и всегда без лишней суеты доведет начатое дело до конца.

Мирослав

Происходит от славянских слов - "мир" и "слава".

Характер в раннем детстве спокойный, мальчик не доставляет хлопот ни родным, ни учителям. Он окружен друзьями, в школе учится хорошо, занимается музыкой, много читает. Мирославы часто рождаются в большой семье и растут независимыми и добрыми, всегда помогают матери по хозяйству, они и внешне похожи на матерей.

Митрофан

Переводится с латинского как - "матерью явленный".

Как видно из значения этого имени, Митрофан сильно подвержен влиянию со стороны матери, поэтому часто до довольно зрелого возраста остается ребенком. Митрофаны редко бывают самостоятельными.Михаил

Происходит от древнееврейского имени Михаэль - "равный, подобный Яхве (Богу)".

Маленького Михаила можно увидеть в детском хоре. У него хороший слух, к тому же он очень компанейский мальчик. У воспитателей и учителей с ним нет хлопот. Миша старается сделать все правильно и хорошо.


Модест

Переводится со святцев как - "скромник".

Модесты любят быть первыми, и эту черту можно различить еще в детстве. Они в большей или меньшей степени эгоисты. В школе успевают хорошо, особенно в математике. Увлекаются футболом и волейболом. Много читают военной литературы, любят фильмы про разведчиков, мечтают стать военными, летчиками. Мечта некоторых из них сбывается. Они великие фантазеры.Мичлов

Переводится с древнеславянского как - "мечта и слава".

Характер спокойный. В детстве расположен к респираторным заболеваниям. Упрям, принципиален, немногословен. Никогда не попросит прощения, даже когда виноват.

Моисей

Переводится с египетского как - "извлеченный из воды".

"Зимние" Моисеи часто болеют респираторными заболеваниями. Не любят выделяться из толпы. Помогают друзьям и близким, не требуя взамен никакого вознаграждения. Рожденные в декабре обычно сварливы и упрямы, но обязательны. "Летние" - стеснительны, трудолюбивы и рассудительны, все делают не спеша и основательно. Фанатично преданы делу.


Мстислав

Переводится со старославянского как - "славный мститель".

Мстислав самолюбив, эгоистичен, ради развлечения пожертвует хорошими отношениями с близкими. Он не умеет скрывать истинных намерений, подчас обижает людей, с которыми общается, тем, что говорит все, что думает, прямо в лицо.

Мурат

Переводится с арабского как - "цель", "намерение".

В детстве не доставляет хлопот взрослым, его любят в детском саду, а потом и в школе. Он послушен, понятлив, прекрасно ладит со сверстниками. Необычайно музыкальный мальчик. Добр и отзывчив, коммуникабелен. Редко болеет. Очень любит животных и редко обходится без кошки или собачки в доме. Дети чувствуют доброту Мурата, он же не умеет отказывать друзьям. Мурат растет очень добросовестным мальчиком, в семье он обычно не единственный ребенок, но его любят больше других. Мурат справедлив, но вспыльчив, всегда заступается за слабых. Очень горд. Настойчив в достижении цели.

Муслим

Переводится с азербайджанского как - "человек, принявший ислам".

Растет добрым мальчиком. Слишком подвижен, нервная система неустойчива. Расположен к ларингиту. Любит веселые игры. Подвержен травматизму, часто падает, разбивает колени; прыгает с крыши, лазает по деревьям. Лидер среди сверстников, не дает спуску мальчишкам во дворе и в школе. Смышленый, имеет хорошую память. С родителями уступчив, покладист. Не со всеми мальчиками может дружить, тщательно выбирает друзей. Очень пластичен, следует обратить на это внимание. Может заниматься в хореографической школе, стать хорошим гимнастом. Когда в доме гости, охотно декламирует стихи, которых знает множество, хорошо поет. Любознателен, много читает, отдавая предпочтение литературе о животных, о природе. Самостоятельный, помогает матери по хозяйству.

Милан блестяще оканчивает школу, тщательно выбирает специальность, ценность профессии для него заключается не в том, как она оплачивается, а в ее общественном значении.

0

33

Надежда

Происходит от старославянского и греческого слова "Элпис", переводится как - "надежда".

Часто бывает единственным ребенком в семье. Эмоциональна, несколько упряма, музыкально одарена, любит танцы, шумные детские игры, забавы. Школьницей придерживается компании девочек, стремится быть лидером.

Наталья

Происходит от латинского слова "наталис" - родной.

В детском коллективе эта прекрасная девочка инициатор многих игр, заводила и шалунья. Даже в давно известные игры она вносит что-то новое - увлекательное, захватывающее. В школе Наташа активная общественница, повсюду успевает, любит быть на виду, удваивает свои усилия, когда слышит похвалу в свой адрес. У нее веселый и живой характер, решительные манеры, деятельная доброта. Может опекать и бросаться грудью на защиту какой-нибудь <замухрышки> в классе, горячо отстаивать интересы обиженных. Самолюбива; похоже, это ее движущая сила. Несколько прямолинейна и вспыльчива. Нетерпимо относится к критическим замечаниям. В школе если не будет первой ученицей, то во всяком случае не окажется в последних рядах.

Нелли

Происходит от греческого слова "неос", переводится как - "молодой, новый".

Нелли умна и коммуникабельна. Она дружна со всеми, но ни в детстве, ни позже, став взрослой, не умеет хранить чужих секретов. Обычно любимая дочка матери, ни в чем не знает отказа. Несколько раздражительна, иногда вспыхивает по мелочам, но быстро отходит, не конфликтна. Нелли талантлива, ей легко даются различные отрасли знаний. Школьную программу усваивает без особого труда, особенно хорошо даются точные науки.


Ника

Переводится с древнегреческого как - "победа".

Ее не назовешь упрямой, не назовешь настойчивой, но свою точку зрения она, тем не менее, всегда имеет и, более того, - может ее изящно, не раздражая оппонентов, отстоять. Заботлива и сострадательна к тем, кто слабее ее.

Нила, (Неонила)

Нилочка принципиальна, упряма и хитровата. Деловита и спокойна, умеет приспосабливаться. Любит комфорт, уют. Питает слабость к красивым вещам, дорогим золотым украшениям. Одевается ярко, стремится выделиться среди других. Правда, это касается только рожденных зимой.

Нина

Происходит от греческого Нинос - так звали основателя Ассирийского государства.

Не всегда сдержанная, упрямая и самолюбивая девочка, не привыкшая особенно считаться с мнением старших. В достижении цели проявляет завидное упорство. Воспитатели нередко обращают свое внимание на то, что Нина задира; правда, при ближайшем разбирательстве выясняется, что она дралась, защищая более слабую подружку. В школе проблем с учебой у Нины обычно не бывает, самолюбие не позволяет ей быть хуже других. С возрастом становится заметной щепетильность Нины в вопросах ее собственной чести. Для нее очень важно, что о ней говорят старушки во дворе, как к ней относятся друзья, что подумала по поводу какого-то ее поступка соседка. Нина ладит со сверстниками, но искренней дружбе несколько мешают свойственные ей претенциозность и нравоучительность.

Нонна

Переводится с древнеегипетского как - "Посвященная Богу".

Справедливая, честная, надежная и преданная девочка, она спокойна, обаятельна, весела и доброжелательна. Нонна слишком требовательна к себе и снисходительна к окружающим. Честность - принцип ее жизни.


Нора

Имя скандинавского происхождения.

Разговаривать с Норой нужно, как со взрослой: она все понимает, слушает старших, вот только быстро забывает их наставления в играх и развлечениях. Это любимица матери, внешне похожа на нее, многие черты характера наследует именно от нее - доброту, терпение, чувство справедливости, правдивость, порядочность в отношениях, преданность близким.

0

34

Назар

Переводится с древнееврейского как - "посвященный Богу".

Маленькие Назарчики спокойны, исполнительны, хорошо успевают в школе. В детстве болеют фарингитом. Похожи как на мать, так и на отца. Они много читают и способны ориентироваться в незнакомой

Натан

Переводится с древнееврейского как - "дарованный".

В детстве Натаны не причиняют никаких хлопот. Они спокойны и послушны, неплохо учатся, не конфликтуют со сверстниками, рассудительны. Занимаются музыкой, любят рисовать, играть в шахматы. Похожи на мать как внешне, так и характером. Это увлеченные люди, ласковые и добрые, но нерешительные.

Наум

Переводится с древнееврейского - "утешающий".

В детстве часто болеют респираторными заболеваниями, у них слабые легкие. Общительны и добры. Похожи на мать. В школе им дается больше математика. "Зимние" - трудолюбивы и импульсивны, часто говорят одно, а делают другое. Однако они добры и необидчивы.

Никанор (Никандр)

Имя имеет византийское происхождение.

С самого детства Никанор самокритичен, умеет признать свои ошибки, уверен в себе, иногда даже слишком, часто его обуревает врожденное чувство справедливости, и тогда с ним тяжело найти общий язык. У Никона золотые руки, но делает он только то, что любит.

Никита

Переводится с древнегреческого как -"победитель".

Мальчики Никиты не любят, чтобы ими командовали, они настойчивы, упрямы и одновременно, чувствительны и ранимы. Внешне похожи на мать, характер же у них отцовский.

Никифор

Переводиться с древнегреческого как - "победитель".

Живая натура маленького Никифора не терпит проволочек в делах. Добр к окружающим, с особой теплотой относится к родственникам. Как правило, удачлив в работе. Но если уж не везет, то одна неудача следует за другой. Его нетерпеливость порождает и его желание руководить, делать все по своему усмотрению. Самоуверен, умеет рассчитывать свои силы. С одной стороны, в его характере неистощимый юмор и веселый нрав, с другой - цинизм и раздражительность.

Николай

Происходит от древнегреческого имени Николаос, переводится как "победитель народов".

В раннем детстве Коля почти не болеет, не докучает он родителям и капризами. Растет крепеньким, здоровым ребенком. Сила, активность и сметка отличают Колю-школьника. Учится он обычно хорошо, не отдавая предпочтения какому-то предмету. Страдает от недостатка родительского внимания. Всегда проявляет удивительную практическую сметку, с трудностями справляется без посторонней помощи. Уравновешен, трудолюбив и работоспособен.

Никон

Переводится с древнегреческого как - "побеждающий".

Маленький Никон егко возбудим, по натуре холерик, независим, горд, живет богатой внутренней жизнью. Очень настойчив, может заупрямиться и встать в позу, на это не стоит обращать внимания. По истечении времени он сам поймет, что был не прав, и примет правильное решение.

Нисон

Мальчики с этим еврейским именем спокойны, скромны, часто нерешительны, способны к учебе. Некоторые, особенно "зимние", себялюбивы и расчетливы.

Нифонт

Переводится с греческого как - "рассудитель".

По конституции, казалось бы, Нифонт должен быть неуклюжим: он полноват, грузен, но зато очень подвижен по складу характера, жаждет общения, разнообразия. И двигается он быстрее, чем легковесные малыши. Это медвежонок, которого трудно поймать. Нифонт не терпит постороннего давления, сопротивляется всеми силами, может стать и агрессивным, если его слишком донимают. Заставить его принять какое-то решение или изменить мнение невозможно, не следует создавать напряженную обстановку и тратить лишние усилия. У ребенка с этим именем с раннего детства есть предрасположение к легочным заболеваниям, однако он все выдерживает стоически - в этом проявляется его твердый характер. Растет активным ребенком, всем интересуется, до всего ему есть дело. Уже с этого возраста его не нужно ограждать от семейных проблем, иначе потом он замкнется и не будет доверять родителям. Он остро нуждается в родительском тепле и внимании и потом проносит это через всю жизнь. Мальчик, с раннего детства растет мужественным, никогда не плачет, если падает, набитая шишка для него - пустяк. Главное - все узнать, везде успеть вовремя. Родителям не следует лишать его общения со сверстниками:он очень контактный, не может жить в одиночестве.

0

35

Оксана

Происходит от греческого слова "ксениа" - гостеприимство или "ксенос" - чужой.

У женщин с именем Оксана не очень легкая, но всегда интересная судьба. В детстве она оставляет впечатление угрюмой и упрямой девочки. Она самостоятельна, настойчива в удовлетворении желаний, если этому препятствовать, может устроить истерику. Шумные игры со сверстниками мало привлекают ее, она предпочитает игры, требующие усидчивости. Учится без особого энтузиазма, хотя чаще числится в хорошо успевающих учениках. В дружбе отдает предпочтение девочкам, но даже самой близкой подруге не доверит своих секретов. А планы ее всегда грандиозны, о чем можно догадаться по неожиданным поступкам Оксаны, приводящим в изумление окружающих.

Олеся, (Алеся)

Переводится с греческого как "защитница".

В детстве Олеся подвержена простудным заболеваниям, бронхитам. В школе дружит только с девочками, не замечая мальчишек, которые частенько влюблены в эту независимую, стройную, спортивную девочку. Свой упрямый и независимый характер она унаследовала от матери, а приятную внешность - от отца, к которому наиболее привязана.

Ольга

Переводится со скандинавского как - "святая".

Серьезная, обидчивая, вдумчивая девочка. Ранимая, может вдруг замкнуться, после какого-то безобидного замечания в глазах появляются слезы. Вместе с тем упрямая: даже в тех случаях, когда несомненно виновата, ни за что, "из принципа", не попросит прощения. Одинакова дружна и с мальчиками, и с девочками. Способна, но учится без особой охоты, в пределах того, что требует школьная программа. Держится в тени, никогда не совершит дерзких поступков, неприятностей, во всяком случае учителям, не доставляет, "возмутитель спокойствия" в классе - не Ольга. Не прочь поболтать с подружками и в то же время "себе на уме".

Овидий

Переводится с древнерусского как - "спаситель".

В детстве это упрямый, обидчивый и легко ранимый ребенок с возбудимой нервной системой. Похож на мать и внешне и характером. В раннем детстве часто болеют простудными заболеваниями, слабое здоровье - бич многих Овидиев в течение их последующей жизни.

Олан

Переводится с кельтского как - "гармония", "согласие".

Характер очень добрый, покладистый. В детстве послушен, не жесток. Внешне и по характеру похож на мать. Повзрослев, не сразу находит себя. Натура замкнутая, духовная. Всегда приносит много добра и тепла людям. Не ищет выгоды. Очень скромен и внутренне неудовлетворен.

Олег

Переводится со скандинавского (у варягов - Хельги) как - "священный".

В школьные годы привлечет к себе внимание учителей способностями в точных науках, а математик наверняка заметит, что у Олега аналитический склад ума. Склонность подвергать все анализу проявляется у Олега и в обыденной жизни. Взрослые Олеги принципиальны, отстаивают свое мнение, даже если и неправы. Упорны в достижении поставленной цели. Присущая им сосредоточенность дает особенно положительные результаты, если они посвящают себя науке. Привязаны к своим родителям, в особенности к матери.

Олесь

Внешне они похожи на мать, характером - на отца. Очень покладисты и впечатлительны. Фантазеры, не лишены детской хитрости, не прочь обмануть.

Онисим

Переводится с древнегреческого как "полезный".

Онисим рождается очень слабым мальчиком, часто болеет, хотя и несерьезными заболеваниями, но доставляет массу неприятностей и тревожных моментов родителям, но, подрастая, крепнет, перестает болеть, в чем заслуга их неоспорима. Его нужно закалять, приобщать с ранних лет к спорту, тем более что Онисим очень любит подвижные игры и физические нагрузки для него только в радость. Ребенок нуждается в общении с отцом, поэтому в семье, где Онисим воспитывается без отца, у ребенка может возникнуть неврастения, озлобленность, раздражительность.

Орест

Похожи на матерей. Болезненны в детстве. В школе учатся неплохо, усидчивы. Трогательно относятся к животным, могут привести домой больного бездомного пса и ухаживать за ним.

Осип

Эти дети обычно капризны, возможно, оттого, что часто болеют. Со своими сверстниками не ладят. "Зимние" дети - нервны и хитры. Они маленькие врунишки и фантазеры. Жалостливы и часто приносят домой бездомных кошек и собак. Похожи на отца, а характером - в мать. С возрастом характер их почти не меняется. Очень эмоционально реагируют на все, а некоторые люди их просто раздражают.

Оскар

Переводится со скандинавского как - "Божье копье".

В детстве - беспокойный, болезненный ребенок, стоящий родителям бессонных ночей. Оскары неусидчивы и задиристы, любознательны и настойчивы. Любят, чтобы им читали сказки. В школе у них много друзей. Увлекаются музыкой, шахматами, большим теннисом, но во всем им недостает усидчивости и терпения. "Зимние" - очень упрямы, за что часто бывают наказаны. Увлекаются филателией, это пристрастие сохраняют до конца жизни.

0

36

Полина

Происходит от слова Аполлон - в древнегреческой мифологии Бог солнца, покровитель искусств.

Полюшка, Полина - сегодня редко кто назовет так дочь. Не потому ли так мало сегодня и людей столь же бескорыстных и жертвенных, как она? Полина среди детей - как дорогая бусинка: отзывчивая, покладистая, приветливая. Где горе - там Поленька. Она всегда утешит, успокоит, посочувствует. В радости - никогда не позавидует, порадуется вместе с вами.

Пелагея

Переводится с греческого как - "морская".

Иногда создается впечатление, что Пелагея переполнена любовью к людям, к животным, ко всему живому, что нас окружает. В школе она первая помощница учителя, тактична в отношениях с одноклассниками, никогда никого не обидит.

Прасковья

Переводится с греческого как - "пятница".

Просковья - любимица отца, избалована его вниманием и в будущем муже пытается увидеть такое же поклонение. Ее поведение - это поведение маленькой капризной девочки, за которой нужно постоянно ухаживать и потакать всем ее прихотям.

0

37

Павел

Происходит от латинского "паулюс", переводится как - "маленький" (малыш).

Павлик - незаменимый помощник маме в уходе за младшим братом или сестрой. Он добр и отзывчив. В играх со сверстниками не переходит границы дозволенного: он не только, к примеру, не пойдет рвать яблоки в чужой сад, но и сделает все, чтобы отговорить от этого своих друзей.

Памфил

Переводится с греческого как - "общий друг".

Памфилушка растет любознательным мальчиком. Ничто не проходит мимо его детского ума, ко всему он приглядывается и все хочет знать: как строят гнездышко ласточки, где спит сова и как устроен подшипник. В нем сильно чувство солидарности, и, если мальчишки во дворе набедокурили, Памфил скорее всего будет с ними.

Парамон

Как правило, это несколько болезненные и упрямые дети, в школе учатся неважно, утром любят поспать. Во всем похожи на мать. Они общительны и всегда окружены друзьями.

Петр

Происходит от древнегреческого слова "петра", переводится как "скала, утес, каменная глыба".

Маленький Петя, как правило, музыкально одарен и обладает неплохим голосом. Родители правильно сделают, если отведут сына в музыкальную школу. В юности часто коллекционирует фотографии и пластинки любимых артистов. С учебой проблем почти не бывает. Петя тянется к знаниям и, окончив школу, стремится продолжить свое образование.

Платон

Переводится с древнегреческого как - "широкоплечий".

Внутренняя интеллигентность с детства мешает Платону добиться своей цели в жизни: они пасуют перед грубостью и хамством. Много занимаются и хорошо уживаются с коллективом. Любят играть в шахматы.

Порфирий

Переводится с греческого как - "багряный".

Мальчики с таким именем легко поддаются чужому влиянию, так что в детстве и юности родителям надо быть особенно внимательными к кругу их знакомых. К сожалению, Порфирий быстро усваивает дурные привычки.

Прокофий

Переводится с греческого как "опережающий", "успевающий".

Зимний Прокофий сильный и энергичный ребенок. Не умеет сидеть без дела, однако домашние дела его не слишком занимают. После школы обязательно поступает в институт и уже на втором-третьем курсе начинает заниматься научной деятельностью. Если представляется возможность, поступает в аспирантуру. Отдает предпочтение точным и естественным наукам.


Прохор

Переводится с древнегреческого как - "начальник, руководитель хора".

Прохоры обычно хороши собой, обаятельны и вызывают симпатии людей. Ревнивы и принимают все близко к сердцу. Учатся Прохоры хорошо. Хотят стать художниками, кузнецами, инженерами, врачами. Привязаны больше к отцу, чем к матери.

0

38

Раиса

Переводится с древнегреческого как - "покорная", "уступчивая", "легкая".

В детстве Раиса - авторитет для детворы. Нет, она не возглавляет команды атаманов-разбойников, она вовсе не лидер в детских проделках и играх, но есть в ней нечто, что заставляет детей сплотиться, заняться общим делом. Если Раиса в стороне - то и детская компания сама по себе распадается. Кажется на первый взгляд застенчивой, тихой. Но Раиса далеко не ангел, она очень уверена в себе, самостоятельна, решительно утверждает свою позицию, не позволяет сесть себе на шею. Если ее права ущемляют особенно грубо, способна защищать их, используя для этого нажим, силу, а иногда и откровенную грубость.

Регина

Переводится с латинского как - "царица".

Трезво смотрит на жизнь, к людям относится доброжелательно, но обманывать ее не советуем - порвет раз и навсегда. Не жестока, но и сентиментальной ее не назовешь. В общении требует равноценной затраченным ею душевным силам отдачи.

Роза, (Розалия)

Девочка редкой целеустремленности, хотя вся ее жизнь вроде бы проходит в бегах и суете, поскольку ничто человеческое ей не чуждо. Производит впечатление легкомысленной особы, из которой ничего путного не выйдет. Но удивит любого своего одноклассника, встретившегося с ней через пару десятков лет, ибо к тому времени Роза, вполне возможно, защитит диссертацию.

Римма

Происходит от названия города Рим.

С детства Римма обращает на себя внимание умением подойти к людям, легко войти в доверие. Она знает, кому и что нужно сказать, чтобы получить заветный подарок или лишний часик покататься на санях. С выгодой для себя совершает обмены со сверстниками, в карманах у нее всегда найдутся жевательная резинка, календарик, красивые фантики - плоды ее ранней коммерческой деятельности. В достижении цели проявляет хитрость и изворотливость. Умна и наблюдательна, хорошо знает людские слабости, умеет пользоваться ими. Любительница долго поспать, к работе относится с прохладцей, если есть возможность не работать - не работает. Неудачи выбивают ее из колеи, делают раздражительной.

Роксана

Переводится с персидского как - "рассвет".

В детстве Роксаночка упряма, настойчива и одновременно очень чувствительна. Эти одаренные и очаровательные девочки доставляют немало огорчений родителям своей требовательной капризностью и раздражительностью по пустякам. Больше других достается матери, ведь характером дочь пошла в нее. Особенно трудны в общении "зимние" Роксаны.

Руслана

Происходит от тюркского слова "арслан", переводится как - "лев".

Русланы растут неспокойными, раздражительными, плохо спят по ночам, многие из них "искусственники" - короче говоря, хлопот с этими малышками хоть отбавляй. В школе учатся хорошо, хотя засадить за уроки их непросто и добудиться утром нелегко. Руслана бойка, себя в обиду не даст. Остра на язычок, часто невыдержанна, терпеливо выслушать другого ей не под силу. У нее много друзей, причем большая их часть - мальчишки.

0

39

Равиль

Переводится с древнееврейского как - "бог - его друг".

Маленький Равиль упрям и настойчив. Честен. Вспыльчив, однако умеет владеть собой. Терпелив, но испытывать его терпение не стоит. Искренен, верен и надежен с друзьями. Рассудителен, вдумчив. Склонить его к чужому мнению невозможно. Он верит только неоспоримым фактам. Слишком чувствителен, бывает нервозен и раздражителен, трогать его в такие минуты не нужно, он сам отойдет, может попросить прощения, если был не прав.

Радий

Переводится с древнегреческого как - "солнечный луч".

Радик в семье, как правило, не единственный ребенок. Он растет подвижным и вертким, как юла, упрямым и смелым. С детства занимается спортом, но заметных успехов достигают лишь "зимние". Радик всегда окружен друзьями, их привлекают в нем обязательность, открытость, способность прийти на помощь в трудную минуту. Радик - человек дела, он любит и умеет работать, у него хорошая смекалка и, как говорится, верный глаз. Правда, он не всегда может быстро принять нужное решение, упускает шанс, но компенсирует упущенное поистине сумасшедшей работоспособностью.

Радомир

Хорошо ладит с детьми, везде стремится быть первым. Не умеет играть в спокойные игры, рисовать: ему все время нужно быть в движении, куда-то мчаться, собирать вокруг себя компанию детей. Имеет хорошую память, хотя кажется, что он ничего не слышит, не обращает внимания на слова взрослых. Однако дважды повторять одно и то же ему не следует. Упрям, любыми способами стремится добиться желаемого; может закатить родителям истерику, если ему не покупают понравившуюся игрушку. Применение силы по отношению к Радомиру не даст никаких результатов: с ним нужно разговаривать спокойно и действовать методом убеждения, иначе в его характере может проявиться агрессивность. Радомир - повышенно эмоциональная, вспыльчивая натура; эти черты характера он наследует от отца. Хорошо на него действуют животные, желательно в доме завести собаку, и Радомир с удовольствием будет за ней ухаживать, отвлекаясь от других, нежелательных занятий.

Раис

Переводится с узбекского как - "воинственный".

В раннем детстве Раис болеет респираторными заболеваниями, но даже с высокой температурой его не удержишь на месте. Очень подвижен, энергичен, непоседлив. Всем интересуется, везде сует свой нос. Часто набивает себе шишки, обжигается, но все равно все должен проверить сам; не реагирует на запреты, хотя и с уважением относится к мнению родителей. Улыбчивый, доброжелательный малыш. В подростковом возрасте забот с ним больше: он всегда отстаивает справедливость, никогда не промолчит, если кого-то обидели незаслуженно. Учится Раис средне, хотя очень сообразителен и быстро все схватывает. Отдает предпочтение предметам, которые его интересуют более других, а на остальные мало обращает внимания. Ему достаточно послушать преподавателя на уроке, чтобы быть готовым отвечать, дома он уроки не учит. Хорошо разбирается в технике, любит мастерить. Руки у него золотые; это качество сохраняется на всю жизнь.

Раймонд

Переводится с французского как - "защита богов".

В детстве добр, послушен, не доставляет особых хлопот родителям. Болеет нечасто и только респираторными заболеваниями. Очень талантлив. Пластичен и артистичен. Повзрослев, не теряет своих характерных качеств. Скромен и нерешителен, поэтому редко раскрывает свой талант полностью. Нехвастлив, среди друзей не самый заметный. Может быть слабохарактерным. Всегда стремится помочь ближнему, очень отзывчив. Прост в общении, одевается скромно. Нестрого судит близких.

Ратмир

Переводится с древнеславянского как - "ратник".

"Сентябрьский" Ратмир более уравновешен, умеет найти золотую середину, не так обидчив. Ратмир, не желая того, часто преподносит родителям немало сюрпризов: приходит домой с пораненными коленками, с синяком под глазом, с разбитым носом. У него может часто болеть желудок, ослаблена иммунная система. Рожденный в июле - скрытен, никогда не жалуется, все обиды переносит молча. Ратмир избирателен в дружбе, мало кому доверяет. Однако если находит друга по душе, старается с ним не расставаться, избегает ссор, дорожит его хорошим отношением. Часто приглашает друзей играть к себе домой, где чувствует себя более уютно; родителям следует считаться с этим и постараться закрепить его привязанность к дому, хотя это и создает им определенные неудобства. Для его успешного воспитания требуется отдельная комната, он не терпит присутствия посторонних в доме, старается уединиться. Гости ему быстро надоедают. "Осенний" Ратмир очень добр, может поделиться с незнакомым последним. В свободное время любит играть в футбол, ездить на велосипеде. Он очень активен, не может усидеть на месте. Любознателен, с удовольствием разгадывает кроссворды, решает шарады, головоломки. Повзрослев, предпочитает интеллектуальные игры, что полностью противоречит его детским влечениям.

Рашид

Переводится с арабского как - "идущий правильным путем, разумный".

С детства расположен к заболеваниям желудочно-кишечного тракта. В играх с детьми спокоен, не агрессивен. Старается уладить конфликты между детьми. Не плачет, если его кто-то обидит, сам разбирается со своими проблемами. Послушен, легко поддается воспитанию. Усидчивый, хорошо учится. Лучше других предметов ему дается математика. У "январского" Рашида хорошие способности к изучению иностранных языков. Любит Рашид и спорт. Хорошо рисует, прекрасно играет в шахматы. Исполнительный и дисциплинированный, обязательный, он рано становится самостоятельным. Серьезен в суждениях, тщательно подходит к выбору профессии, со школьной скамьи формирует свои интересы, уделяет внимание тем предметам, которые ему более всего пригодятся в будущем. Сдержан, умеет себя контролировать. Много читает, любит поделиться мнением о прочитанном. Рашида трудно переубедить, но против очевидного он спорить не станет. Рашид ценит в людях справедливость, порядочность.

Рафаил

Переводится с еврейского как - "исцеление Божие".

"Декабрьский" Рафаил остро нуждается в родительской ласке, а став взрослым - постоянно ощущает связь с родительским домом, ему необходимо знать мнение родителей о каждом его поступке. С учебой у Рафика проблем нет, он дисциплинирован, обладает прекрасной памятью, ему не требуется готовить устные домашние задания, он сразу запоминает все, что говорится на уроках. Он исполнителен и, если ему спокойно объяснить, что необходимо сделать, никогда не ослушается. Но крик воспринимает как оскорбление.

Ренольд

Происходит от древнескандинавского - "правитель", "господин".

С раннего детства мальчик упрям, настырен, принципиален, задирист. Похож на мать. Учится отлично, развит не по возрасту, любит общество взрослых. Эгоист.

Рем

Происходит от - "революция мировая".

Ни у родителей, ни у педагогов с этим мальчиком нет проблем: он прекрасно успевает в школе, у него превосходная память и хороший слог - его сочинения учителя зачитывают как образцовые. Особенный восторг вызывает у педагогов прилежность Рема. Мальчик хитер, умеет приспосабливаться и скрывать свое подлинное отношение к человеку, как бы тот его ни раздражал. Он стремится к лидерству, старается обязательно чем-нибудь выделиться, не быть таким, как все. И это ему вполне удается. Расчетливость и целеустремленность - два основных качества Рема, которые он сохранит и взрослым. Однажды выбрав себе цель в жизни, он идет к ней неуклонно.

Ринат, Ренат

Переводится с латинского как - "вновь рожденный".

Маленький Ринат несколько флегматичен и нерешителен, у него слабые легкие (особенно у рожденных весной), он быстро подхватывает простуду. Мальчик застенчив, но не труслив: сторонится чужих и в то же время может без тени робости подойти к большой собаке. С учебой у него обычно проблем не возникает. Он любознателен, рано начинает играть в шахматы, интересоваться фотографией, а для многих она становится профессией. Ринат достаточно честолюбив, стремится к лидерству и часто добивается его, но не с помощью подсиживания и изворотливости, а лишь благодаря труду и способностям.

Рифат

Переводится с тюркского как - "высоко стоящий".

Рифат - любимец матери, он не только похож на нее внешне, но и наследует многие черты ее характера: рассудительность, терпеливость, правдивость. Рифат щедр душой, он придет на помощь любому, кто в этом нуждается, даже если не слишком симпатизирует этому человеку. Не выносит чужого давления. Сдержанный по натуре, он выходит из равновесия, когда его пытаются силой склонить принять какое-то решение.

Ричард

Переводится с английского и германского как - "могучий, смелый".

Ребенок с повышенной эмоциональностью, родителям ни минуты нет от него покоя. Он требует постоянно острые ощущения, особенно не желает оставаться один. Хороший аппетит, но иногда склонен к перееданию. Очень подвижный, неуравновешенный, шаловливый мальчик - за ним нужен глаз да глаз, а то обязательно что-то сотворит. Лидер среди мальчишек во дворе, не ладит с девочками. Но в душе он добряк, поделится последним. Смелый, часто попадает в неприятные истории, подвержен мелкому травматизму. В раннем возрасте начинает посещать спортивные секции, увлекаясь боксом или борьбой.

Роберт

Переводится с древнегерманского как - "неувядаемая слава".

Упрямый и настойчивый мальчик, он постарается идти к цели прямым путем. Взрослый Роберт остроумен, жизнелюбив и щедр. Неудивительно, что у него не будет недостатка в друзьях.

Родион

Переводится с древнегреческого как "житель острова Родос", "геройский", "розовый".

Учится хорошо, но в школе нередко числится в списке нарушителей дисциплины. Подросток, он резко меняет свое отношение к девочкам: становится их защитником, верным другом. Очень упрям, до настырности, никогда не отступает от намеченной цели, всегда борется до конца. Имеет много друзей, его любят и уважают сверстники. Терпелив и вынослив, когда становится молодым человеком, имеет твердый характер, сильную волю.

Ролан

Переводится с древнегерманского как - "слава".

Ролан с раннего детства отличается справедливым и правдивым характером, очень надежный, никогда не подводит, держит слово. Физически не слишком сильный, но сила духа в нем велика. Хрупкий мальчик, как правило, невысокого роста. Очень упрямый, любит верховодить в играх со сверстниками, фантазер и выдумщик. Ребята любят его, без него не обходится ни одно мероприятие во дворе. Не задирист, но умеет постоять за себя.

Роман

Происходит от латинского слова "романус", переводится как римский, римлянин.

В детстве подвержен частым респираторным заболеваниям, к которым следует отнестись с большим вниманием, поскольку они могут закончится нежелательными осложнениями, в том числе и астмой. Впрочем, не менее внимательно приходится следить и за учебой маленького Романа: невыученные уроки и даже прогулы - для него обычная вещь.

Ростислав

Переводится со старославянского как - "тот, чья слава растет".

В раннем детстве очень подвижный, его трудно удержать на одном месте любознательный, всем интересуется. Предрасположен к легочным заболеваниям. Родителям следует быть внимательными к его здоровью, он даже с высокой температурой может бегать, резвиться, пока болезнь не свалит его с ног.

Рубен

Маленький Рубен обладает неустойчивой нервной системой, несколько психопатичен. На его натуру в значительной степени влияют отчество и время рождения. Трудолюбив и обладает большой работоспособностью.

Рудольф

С самого детства мальчики чрезвычайно талантливы, трудолюбивы, упрямы. Эти качества присущи Рудольфам независимо от того, в какое время года они родились. Эти люди буквально начинены всевозможными идеями и благодаря аналитическому складу ума делают успехи в науке, среди них немало изобретателей. Загораясь новой идеей, они не в состоянии заниматься чем-то другим, и эта одержимость часто раздражает окружающих.

Руслан

Происходит от тюркского слова "арслан", переводится как - "лев".

Маленький Руслан эмоционален, непостоянен в желаниях, капризен и несколько хитер. Любит, чтобы его хвалили, и подолгу дуется, если не замечают его хороших дел. Нередко это самовлюбленный человек. Популярность любым путем - один из способов самоутверждения Руслана. Настойчивый труд, за которым когда-то, в будущем, может последовать хорошее вознаграждение, - это не для Руслана. Ему требуется все сейчас, ему нужна быстрая известность - чтобы его узнавали на улицах, писали о нем в газетах.

Рустам

Переводится с персидского как - "богатырь".

Маленькие Рустамы делают только то дело, которое им по душе. Это яркие личности, импульсивные, эмоциональные, у них натура командира. Интересуются предметом лишь тогда, когда уверены, что смогут взять руль в свои руки. Нервная система Рустама несколько неустойчива, поведение его нередко представляет загадку, никогда не знаешь, что он может выкинуть в следующую минуту. Склонен принимать рискованные решения, что скорее объясняется его смелостью, чем авантюристичностью натуры. Он никогда не испытывает страха перед новым начинанием, незнакомым делом, действуя по правилу: главное - ввязаться в бой.

0

40

Сабина

Переводится с латинского как "сабинянка".

Почти все Сабины -любознательные непоседы. Вне всяких рамок. Злятся, когда их ограничивают. Кроме того, они большие спорщицы, причем спорить могут по пустякам и со всеми, не исключая домочадцев. Сабины однолюбы, преданы семье, и все прощают им строптивость характера, тем более знают: уступив в мелочах, в главном они сделают по-своему.

Сарра

Переводится с древнееврейского как - "властная", "владычица", "родоначальница".

Маленькая Сарра наследует характер и способности своей матери: она так же добра, но несколько нервна, общительна и отзывчива, но не любит, чтобы ей что-то навязывали, у нее неплохие музыкальные задатки, она пластична. Обликом же своим Сарра больше похожа на отца и очень привязана к нему.

Санта

Переводится с древнееврейского как - "светлая".

Очень живая, эмоциональная девочка. Независимая, борец за справедливость. Среди сверстников - лидер. Никогда не упустит первенства. "Декабрьская" Санта очень смелая, но болезненная: в зрелом возрасте могут возникнуть проблемы с желудком. Внешне очень обаятельна, ее любят дети, обожают взрослые. Она заводила в играх, детвора ждет с нетерпением, когда она выйдет гулять. Обидеть ее трудно: у детей не хватает смекалки, а взрослые нередко попадают при таких попытках впросак. Она знает, кому и что ответить, но сама специально обижать никого не станет: в подобных случаях срабатывает инстинкт самозащиты. Сложновоспитуемая девочка. К ней нельзя подходить с позиции силы, можно только уговаривать, убеждать. У нее слабая нервная система, поэтому она не терпит разговора на повышенных тонах: на нее более производит впечатление серьезный взрослый разговор. В дружбе очень избирательна, старается дружить только с теми, кто ей симпатичен. Нервная система ее придет в норму, если она будет чувствовать себя необходимой окружающим.

Светлана

Переводится со славянского как - "светлая".

У девочки с детства проявляется противоречивый, сложный характер. У Светочки завышена самооценка, но учится она средне, больше, чем учебе, уделяет времени общественной работе. Активна, любит командовать, добиваться своего, но в то же время бездумно и легко принимает сказанное людьми на веру. Одновременно с этим Света очень добрый человек, лишена нахальства, может совершенно бескорыстно помочь человеку, даже в ущерб себе. Аккуратна, следит за своей внешностью. В молодые годы ей нередко отказывает чувство меры, и, следуя моде, она может носить одежду, в которой выглядит нелепо

Северина

Переводится с латинского как - "строгая", "серьезная".

От этого имени веет холодком, но ее обладательницу не назовешь холодной или безразличной, хотя в характере ее больше от мужской твердости и принципиальности, чем от женской мягкости. У нее достаточно сильная воля, она редко испытывает муки сомнения, и если у нее есть ясная и реальная цель - будет неуклонно двигаться к ней. Все помехи на своем пути она буквально сметает, и вряд ли стоит становиться у нее поперек дороги!

Серафима

Переводится с древнееврейского как - "огненный ангел".

Серафима умеет хорошо выполнять только ту работу, которая ей нравится. Делать то, что ей не по душе, она скорее всего не станет - найдет способ увильнуть от неприятной работы.

Сильва, (Сильвия)

Переводится с латинского как - "лесная".

Скорее это холерики, обладающие быстрой реакцией. Они подвижны, испытывают тягу к общению, причем это те редкие женщины, которые не любят разговаривать по телефону, предпочитая живое общение. Подруг они выбирают под стать себе - таких же быстрых и открытых, не терпят людей заторможенных и углубленных в себя.
Сима

Переводится с древнееврейского как - "услышанная богом".

Характер у ребенка спокойный, настойчивый; "летние" уступчивы в деле и очень преданные люди. Сима трудолюбива, обязательна, всегда выполняет данное слово. Читает много исторических романов и зарубежных классиков. Похожа на отца, очень жертвенна, преданна

Симона

Внешне Симона спокойна и даже безразлична ко всему происходящему, но это не более чем манера ее поведения. Она интересуется абсолютно всем, очень любознательна. У нее хорошая память: даже занимаясь своими делами и услышав что-то краем уха, она через какое-то время может все это досконально восстановить в своей памяти. У Симоны необыкновенно нежное, бережное отношение к близким; она охотно помогает всем, кто в этом нуждается, никогда не утруждая окружающих собственными просьбами.

Снежана

Эта девочка обладает хрупкой душевной организацией, она восприимчива и чувствительна. Ей не хватает стойкости и уравновешенности. Она будет остро ощущать недостаток внимания и чуткости. В отношении со Снежаной требуется много такта.

Софья

Переводится с древнегреческого как - "мудрость".

Нежная, утонченная девочка. Не плакса, не рохля. Добра, в доме у нее часто можно встретить попавшую в беду собаку или кошку. С незнакомыми людьми держится стесненно, недоверчиво. Хотя с близкими и друзьями она тоже не очень откровенна, они знают, что на Софью всегда можно положиться, если надо - отдаст последнее. Софья усидчива и педантична, что способствует ее успехам в учебе. Принципиальна, всегда готова постоять за свои идеи. Ценит хорошие отношения с родственниками, последние всегда занимают важное место в ее жизни. Рукодельница, любит кропотливую мелкую работу, часто обладает музыкальными способностями, увлекается театром.

Станислава

Переводится с древнеславянского как - "стать славной".

Стася - не всегда сдержанная, нервная девочка, подверженная респираторным заболеваниям: у нее слабые легкие. Она недисциплинированна и ленива, учится под нажимом родителей, хотя девочка не без способностей. Среди сверстников Стася заводила, может постоять за себя, защитить слабых.

Стелла

Переводится с латинского как - "звезда".


Стефания

Переводится с древнегреческого как - "увенчанная".

Сусанна

Сусанна похожа на отца и внешне, и упрямым характером. Самостоятельна с пеленок и наделена многими способностями, родителям нужно лишь вовремя дать им развиться. Хорошо учится в школе, много читает, занимается музыкой, танцами. Сусанна чувствительна и ранима, она нелегко сходится с незнакомыми людьми и очень тяжело переносит разрыв с друзьями.

0


Вы здесь » "Очумелые ручки" » Как любить ребенка » Как назвать ребенка?