Verification: 74810c1e6ec60454

Имя:

Телефон:

"Очумелые ручки"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Очумелые ручки" » Как любить ребенка » Как назвать ребенка?


Как назвать ребенка?

Сообщений 41 страница 56 из 56

41

Савва

Переводится с древнееврейского как - "стрелец".

Маленький Саввушка обычно растет крепышом, ни его здоровье, ни поведение не доставляют родителям никаких проблем: это жизнерадостный, добрый и спокойный ребенок. Имя Савва - теплое, мягкое, и его обладатель тоже щедр на душевное тепло, которое он дарит и родным, и друзьям, и просто незнакомым людям, нуждающимся в этом тепле.

Савелий

Переводится с древнееврейского как - "испрошенный у Бога".

Савелий обладает необычайными способностями к танцам, очень пластичнен, но совершенно не любит танцевать, родителям следует обратить внимание на неординарные способности и исподволь привить любовь к хореографии. Повседневная борьба за лидерство отвлекает мальчика, не дает сосредоточиться на главном. Период от семи до тринадцати лет - наиболее трудный в его воспитании, но все проблемы решаются именно в этот период.

Самсон

Переводится с греческого как "сильный", "могучий".

"Ноябрьский" Самсон требователен к друзьям, всегда имеет свое мнение, предпочитает общество девочек; с ними он легче находит общий язык. Очень чувствителен и восприимчив к неудачам. Любит животных, поэтому желательно завести в доме собачку. Растет жизнерадостным мальчиком, умеет развлечь друзей, всегда придумает что-то оригинальное.

Самуил

Переводится с еврейского языка как - "услышанный Богом" или "имя Божие".

В детстве очень подвижный мальчик, не может усидеть на месте. Любит игры, спорт. Фантазер и заводила среди сверстников. Пользуется авторитетом у друзей, часто придумывает новые игры. С ним интересно.

Святослав

Происходит от двух славянских слов двух слов - "святая" и "слава".

Святослав в детстве часто болеет, родителям доставляет много переживаний. К пяти-семи годам он станет крепче и здоровее, в это же время начинает более четко вырисовываться его характер. Он заботливый мальчик, способен к сопереживанию. Правда, сдержан в проявлении чувств, предпочитает энергичные действия эмоциям.

Севастьян

Произошло от греческого слова "sebastianos", переводится как "посвященный", "священный", "высокочтимый".

В детстве доставляет родителям много хлопот, имеет неустойчивую нервную систему. В школе проблем нет, учится хорошо. Смелый, сильный, всегда постоит за себя. Очень справедлив. Занимается спортом: боксом, борьбой, плаванием.

Северин

Переводится с латинского как - "строгий", "серьезный".

Тип детей, которые всю жизнь находятся в поиске: он ищет правды, справедливости, понимания. Увы, на этом пути он зарабатывает много синяков и не всегда находит то, что ищет. У ребенка удивительная способность попадать в непростые, иногда тупиковые ситуации, но выпутывается он из них самостоятельно, не взывая ни к чьей помощи.

Семен

Происходит от древнееврейского как - "услышанный Богом в молитве".

Семены вырастают похожими на матерей внешне и, наследуя внешность, часто наследуют и основные черты женского характера: мягкость, беззлобность, доброту. Если хотите иметь надежного друга, который всегда готов подставить вам плечо, примет близко к сердцу вашу проблему и искренне захочет помочь - обратите внимание на человека с таким именем.

Серафим

Переводится с древнееврейского как - "огненный ангел".

С девочками вежлив и предупредителен. Легко учится, все дается ему без труда. Отдает предпочтение точным наукам, увлекается историей. Много читает, участвует в школьных олимпиадах, занимает призовые места. Гордость школы. Преуспевает и в спортивных состязаниях.

Сергей

Происходит от римского родового имени Сергиус - высокий, высокочтимый.

В делах Сергей добросовестен, очень обязателен, редко когда не выполнит своего обещания. Дважды ему напоминать о чем-то не следует, он прекрасно помнит обо всем. Немногословен, свое мнение о ком-то предпочитает держать при себе. Многие Сергеи любят музыку, кино, принимают участие в художественной самодеятельности, часто становятся актерами, музыкантами, композиторами, художниками.

Сократ

Переводится с древнегреческого как - "сохраняющий власть".

Мальчик с серьезным именем Сократ растет забиякой и сорванцом. Его проделки известны всем в округе, а родители не могут переступить порог школы, чтобы не услышать жалобы на своего сына. У него неустойчивая нервная система, унаследованная от отца.

Соломон

Переводится с древнееврейского как - "мирный".

Обычно это добрый, спокойный, не доставляющий никому хлопот ребенок, похожий на мать. Соломон - эмоциональная натура; богатое воображение, склонность к фантазии сочетаются в нем с логическим складом ума.

Спартак

Переводится с древнегреческого как - "попирающий", "топчущий".

Долгое сидение за учебниками - не для него. Он быстро схватывает нужный материал, легко запоминает его. Учителя чуть-чуть побаиваются Спартака - у него наблюдательный глаз и острый язычок, он подмечает недостатки взрослых и смешно их копирует.

Станислав

Переводится с польского как - Станислав - стать славным.

Станислав - несколько психопатичный ребенок, любой ценой добивается своего, упрям и несдержан. И, хотя он добрый человек, эти черты мешают ему всю жизнь. Он дерзок, необъективен в оценке сложившейся обстановки, не всегда признает свою вину. У мальчика могут случаться неприятности с участковым, драки со сверстниками. И девчонку он легко обидит, так как, не проявив нужной сдержанности, будет действовать грубо и прямолинейно.

Степан

Происходит от древнегреческого слова"стефанос", переводится как - "венок".

Маленький Степан не драчлив, хотя шалун и непоседа, любит придумывать разные игры. С ним легко и весело, но только не нянечкам и воспитателям, которым мальчик доставляет много хлопот. За этим подвижным, как ртуть, ребенком нужен глаз да глаз.

Стивен

Переводится с древнегреческого как - "венок".

Учится хорошо, друзей выбирает сам, в соответствии со своим характером. Занимается в детстве в технических кружках, ему это нравится. Много читает, в основном приключенческие романы, у него хорошо развита фантазия. Ненавязчив. Целеустремлен, прежде чем что-то сделать, долго думает, старается все рассчитать.

Стоян

"Осенний" Стоян достигает в спорте высоких результатов. Замкнут, неразговорчив и терпелив. Похож на мать и внешне, и по характеру. Не любит, чтобы кто-то диктовал ему или командовал - становится раздражительным и неохотно подчиняется. Пунктуален, никогда не подведет. Утром тяжело просыпается ("сова"), в вечернее время - бодр и работоспособен.

0

42

Таира

Настойчивая, несколько упрямая девочка очень похожа на отца не только внешне, но и многими чертами характера. Она незакомплексованна и независима, любит свободу действий, легко сходиться с людьми, может так же легко разорвать отношения, если разочаруется в человеке. Впоследствии будет жалеть об этом, но из гордости не сделает первого шага к примирению. Маленькую Таиру отличает честолюбие: в школе всегда стремится к высоким оценкам и долго переживает, если ее ожидания не оправдываются. В ней очень развито чувство справедливости - если знает, что права, будет решительно отстаивать свою точку зрения.

Таисия

Переводится с древнегреческого как - "принадлежащая богине Изиде"

Девочка неспокойная, эмоциональная. Совершенно бесстрашная, охотно идет на руки к незнакомым. Любознательна, везде сует свой носик. Из-за такого поведения подвержена травматизму. За ней нужен строгий глаз. Расположена к инфекционным заболеваниям. Похожа на отца. В школе успевает по всем предметам, но слишком неусидчивая, чтобы быть первой. Натура увлекающаяся, духовная. Имеет много друзей, лидер в кругу сверстников. Охотно помогает матери, но только тогда, когда захочет этого сама, заставить ее что-либо делать трудно.

Тала

Переводится с древнееврейского как - "теплота".

Тала умеет расположить к себе ближнего, вызвать на доверительный разговор, но сама не откровенничает, редко кому доверяясь целиком. Она наблюдательна и любознательна. Создается впечатление, что она порою невнимательна, даже зевака, однако впечатление это обманчиво. Тала отзывчива, готова всем помочь. "Весенняя" ранима, впечатлительна, мнительна. Обладает литературным даром, хорошо пишет стихи. Прекрасный оратор с артистическими данными. Увлекается историей, много читает. По натуре перестраховщица, но добивается жизненной цели.

Тамара

Переводится с древнееврейского как - "смоковница".

Тамарочка с детства не выносит однообразия. Неспособна надолго увлечься игрой, чтением, хотя по натуре своей астье сопровождали вас постоянно. Артистична, с явным удовольствием выступает перед гостями, чуть повзрослев, участвует в театрализованных представлениях. Она постоянно играет какую-то роль: то послушной и прилежной девочки, то взрослой тети, то персонажа понравившегося ей фильма. Мила, приветлива с хорошо знакомыми ей людьми, к незнакомым относится настороженно. Обязательна, старательна, склонна делать критические замечания ровесникам.


Татьяна

Происходит от латинского слова "Татиус" - имя сабинского царя.

С детства отличается эмоциональностью и одновременно умением постоять за себя, прагматичностью и принципиальностью, правда, принципы ее могут меняться в зависимости от настроения. В кругу сверстниц старается быть лидером. В школьные годы посещает спортивные секции, танцевальный кружок; танцы - слабое место многих Татьян. Тяготится однообразием.

Тереза

Переводится с древнегреческого как - "охрана", "защита".

"Летняя" Тереза - натура замкнутая, упрямая в своих действиях, нерешительная, но талантливая в области искусства, музыки, хореографии. Увлекается спортом - большим теннисом, прекрасно играет в шахматы. Среди ее друзей больше девочек. Тереза осторожна, а "июльская" - трусишка. Боится собак, брезгливо относится к бездомным кошкам. Она их любит, но на руки не берет.

Томила

Происходит от древнерусского слова "томити", переводится как - "мучить", "терзать".

Томила погружена в мир фантазии: мечты часто уносят ее далеко от прозы жизни, и, сталкиваясь с ней, она нередко бывает обескуражена. Ей часто недостает трезвого взгляда на вещи. Она доверчива и открыта, рано начинает проявлять интерес к противоположному полу, и родителям девочки надо быть особенно внимательными. Маленькая Томила - впечатлительная натура, легко поддается влиянию и внушению, большое значение придает всевозможным предметам, верит в сны и умеет их разгадывать.

0

43

Таис

Переводится с древнегреческого как - "мудрый, поздний".

В раннем детстве слишком спокойный, даже флегматичный. Плохо ест, чем огорчает родителей. Подрастая, становится активнее, всем интересуется, любознателен, ко всем идет на руки. Родителям следует помнить, что у него слабая нервная система и есть предрасположенность к заболеванию ангиной. Мальчик упрямый, но только в тех случаях, когда нужно отстоять свою точку зрения: закатывать истерику по поводу отказа купить ему понравившуюся игрушку он не будет. Необходимо с ранних лет приобщать его к спорту - мальчик расположен к сколиозу, следите за его осанкой. Таис весьма успешно оканчивает школу, но не заканчивает своего образования: он обязательно поступает в вуз, а получив высшее образование, может посвятить себя научной деятельности; многие впоследствии являются талантливыми аспирантами, докторами наук и профессорами. Более всего Таиса увлекают точные науки, но и к вопросам философии, психологии он неравнодушен.

Талик

В детстве ласковый и добрый мальчик, всех любит, сопереживает их неудачам, готов прийти на помощь друзьям. Добросовестно выполняет поручения. Брезглив. В зрелом возрасте характер почти не меняется, Талик остается таким же чувствительным и безотказным. Очень невезуч в личной жизни.

Тамаз

Переводится c древнеиранского как - "одобрение".

В раннем детстве упрям, настырен, слишком самостоятелен. Доставляет немало хлопот родителям. Подвижен и непоседлив, смел, ничего не боится. Мать всегда опасается за его здоровье. Он подвержен мелкому травматизму - коленки не успевают заживать. Дерется с мальчишками во дворе, спор решает только с помощью кулаков. Рано начинает серьезно заниматься спортом, может стать профессиональным спортсменом.

Тарас

Переводится с древнегреческого как - "беспокойный", "бунтарь", "смутьян".

Среди Тарасов встречается много умных и талантливых людей, однако им не всегда хватает активности, чтобы реализовать свои способности. Пугаясь потенциальных трудностей, они неохотно берутся за новые дела. У Тараса много идей, с которыми он делится с окружающими, поскольку сам воплотить в жизнь их не может. У него недостаточно развито честолюбие, и это тоже препятствует практическим успехам.

Теодор

Переводится с латинского как - "посланник бога".

Близких друзей у Теодора немного, он больше погружен в мир собственных переживаний, чем в события окружающего мира, но если человек ему очень нужен, он найдет возможность с ним близко познакомиться, однако делает это как бы с неохотой. Теодор немногословен, свободное время любит проводить у телевизора, за чтением книг.

Терентий

Переводится с латинского как - "утонченный".

Терентий в детстве подвижен и упрям. Он всегда поступит по-своему, так что лучше не тратить времени на разъяснения и наставления - молча выслушает, может даже согласно кивнуть головой, но упрямо будет двигаться к поставленной цели.

Тигран

Переводится с древнегреческого как - "вспыльчивый".

Это тип эмоционального, увлекающегося человека, реагирующего на все события мира, не склонного к рефлексии. Вместе с тем он отлично владеет собой, хотя все-таки терпением этих мужчин лучше не злоупотреблять. "Летний" Тигран больше углублен в себя, не выплескивает своих эмоций, собеседнику бывает трудно уловить его подлинные чувства. Он редко совершает опрометчивые поступки, не склонен доверять незнакомым людям. Нерешительность, желание все предусмотреть могут закончиться потерей очень выгодного шанса.

Тимофей

Происходит от греческого слова - "тимофеос", переводится как "почитающий бога".

Тимофей очень чувствителен и восприимчив. Он многим интересуется, многое хочет узнать, но воспринимает все по-своему и остро реагирует на то, как относятся к нему родители. Он покладист с теми, кто его уважает, - в школе не будет проблем. Тимоша тщеславен и нуждается в похвале.

Тимур

Тимур похож внешне на отца, характер наследует материнский. Ни в детстве, ни в школьные годы родители не знают с ним хлопот. Мальчик спортивен (увлекается футболом и плаванием), неплохо успевает в школе, обладает хорошей памятью, развитым воображением, сочиняет стихи, играет в шахматы (последнее увлечение нередко сохраняется в течение всей жизни). С возрастом характер Тимура меняется мало, разве что добавляется некоторая доля прагматизма.

Тит

Переводится с латинского как - "честь", "почет".

Любознательность этого мальчика просто изумляет взрослых, ничто не проходит мимо его детского ума, вопросы этого ребенка нередко ставят в тупик и родителей, и учителей. Тит очень похож на мать и сохранит до конца дней трогательную привязанность к ней. И жену выберет такую, которая в чем-то будет похожа на его мать.

Тихон

Переводится с древнегреческого как - "счастье", "удачный".

Уступать такому ребенку чревато последствиями, он хорошо впитывает в себя всю информацию и будет придумывать более изощренные способы, чтобы досаждать близким. Переломить такое превосходство малыша можно только одним способом - пусть поголодает. И возможно подобное не только в раннем детстве. Когда Тихон воспитывается терпеливыми и разумными родителями, такой период в его жизни быстро проходит, и мальчик становится уравновешенным; капризы бесследно исчезают.

Трифон

Переводится с древнегреческого как - "роскошный".

В школе он неплохо учится, хотя ему трудно быть внимательным на уроках. Он не хочет огорчать родителей, уважает их мнение, дорожит их хорошим отношением к себе и получает хорошие оценки. Но поведение у мальчика - всегда проблема. Родителей часто вызывают в школу, весь дневник испещрен замечаниями. Трифон непоседлив, однако он стойкий борец за справедливость. Родителям нужно стараться отвлечь его от подобных проблем с помощью занятий спортом или в различных кружках. Он неравнодушен к технике, увлекается моделированием летательных аппаратов, кораблей. Пусть занимается любимым делом! Нередко после окончания школы Трифон идет в институт судостроения, в институт физического воспитания. Это его призвание. А силы и смекалки ему не занимать.

Трофим

Переводится с греческого как - "кормилец", "питомец".

С мальчиком, носящим такое имя, трудно справиться с раннего детства: он проявляет упрямство с первых дней рождения: капризничает, если что-то не нравится, откажется от еды, если плохое настроение, а заставить его силой сделать что-либо - невозможно. Даже после года его нужно уговаривать поесть, если он отказывается это делать. Он может быть голоден, но, обидевшись на мать, не притронется к еде, пока не увидит, что перед ним повинились.

0

44

Ульяна

Переводится с латинского как - "из рода Юлиев".

Славная, нерешительная Ульяна всего боится. "Зимние" девочки сложны, упрямы, трудолюбивы, не боятся трудностей. "Осенние" - расчетливы, обладают хорошим вкусом.

Устинья

Переводится с латинского как - "справедливая"

Устин

Переводится с латинского как - "справедливый".

Еще в грудном возрасте часто болеет респираторными заболеваниями. Но постепенно организм крепнет, и болезни отступают. Характер у мальчика покладистый, однако очень скрытный. Он может быть эгоистичным, настойчивым, что следует родителям в корне пресекать. А вот такие недостатки, как жадность, зависть или мстительность ему неведомы вовсе. Он хорошо учится в школе, ладит со сверстниками, умеет избежать конфликта. Ни с кем близко не сходится, держится нейтралитета, ровен со всеми. Совершенно не терпит выяснения отношений, тем более в силовой форме. Умеет воздействовать словом, честен и справедлив. Много читает, его познания обширны, и круг их растет день ото дня: начинает с приключенческой литературы, однако проявляет немалый интерес и к научно-популярной.

0

45

Фаина

Происходит с древнегреческого как - "сияющая".

Характер у девочки с таким именем спокойный, упрямый, но особых трудностей у родителей с нею не бывает, она развивается, как все дети. Занимается музыкой - для своего удовольствия. Похожа на отца - и лицом, и сложением.

Фаиза

Переводится с арабского как - "излучающая свет".

Растет непоседливой, своенравной девочкой, похожей на отца. По характеру напоминает мать: так же упряма, любит настоять на своем, импульсивна. Любопытна, предпочитает находиться среди взрослых, прислушивается к их разговорам, как губка впитывает информацию.

Фая

Переводится с арабского как "очень щедрая".

В школе учится хорошо. Трудолюбива, в семье растет, как правило, одна. Любознательна, читает романы, имеет много друзей. Фаи - общительные, добрые, помогают подружкам в классе, если у тех возникают какие-то трудности с учебой. Взрослые - скромны, нерешительны.


Фаня, (Фанни)

Переводится с древнееврейского как - "умная", "умница".

Девочки с этим именем натуры спокойные, но упрямые, похожие на отца. Очень трудолюбивы. Заботливы. Любят вышивать, шить. Любят животных, особенно кошек. Чрезмерно щепетильны, мнительны, брезгливы. Фантазерки. К людям очень внимательны.

Флора

Маленькая Флора - вдохновенная натура. Она интересуется серьезной литературой, философией, нередко ведет дневники, пишет стихи, увлекается музыкой. Прочитанное и увиденное воспринимает чрезвычайно эмоционально. Проживает вместе с героями их жизнь, в особенности если речь идет о любовных романах. Быстро находит общий язык с любым человеком, в школьные годы больше дружит с мальчиками - те обожают ее.

Фелиция

Переводится с латинского как - "счастливая".

Девочка очень подвижная, непоседа. Рано начинает ходить. Расположена к заболеванию легких, боится сквозняков. Желательно отдать ее в спортивную секцию, и не только ради ее здоровья, но для того, чтобы избыточная энергия Фелиции нашла применение. В школе она лидер, дружит преимущественно с девочками, но и в обществе мальчишек в обиду себя не даст. Может играть с ребятами в футбол иди хоккей и ни в чем не уступает им. Любит проводить время на кухне рядом с мамой, интересуется всем, что связано с приготовлением еды. Не терпит гостей, когда они приходят, закрывается в своей комнате и терпеливо ждет, когда уйдут: общество взрослых ее утомляет.

Франсуаза

Маленькая Франсуаза больше привязана к отцу, чем к матери, похожа на отца и внешне повторяет его характер. В детстве эти девочки часто болеют бронхитом, но не замыкаются в себе, как другие болезненные дети, а наоборот, становятся общительными болтушками, причем эту привычку сохраняют на всю жизнь.Фрида

Переводится со старонемецкого как - "мир", "покой".

Со сверстниками совершенно другая. чем с родителями. Ходит в походы, редко пропускает в кинотеатре новый фильм. Собирает гербарий из редких растений, любит животных. С детства не боится собак, смело подходит к ним. Нередко приносит в дом больного щенка или кошку, лечит поврежденные лапы или от лишая.

0

46

Фаддей

Переводится с древнееврейского как - "хвала".

Мальчик Фаддеюшка немного угрюм, молчалив, упрям. Его редко увидишь в качестве заводилы, он всегда немного в стороне от детей. Зато родителям и воспитателям, а позже и учителям будет нравиться аккуратность этого мальчика.

Федор

Переводится с древнегреческого как - "Божий дар".

Его вещи почти всегда в полном порядке, книги и тетради лежат стопочкой, а по поводу оторванной пуговицы Федя долго будет сокрушаться. Он прижимист: соседу по парте не даст ни переписать, ни подсмотреть в тетрадку, не одолжит ему линейку или авторучку. Если у Вас поздний ребенок - назовите его Федором. Мальчик добьется всего в жизни сам.

Федот

Переводится с греческого как - "богоданный", "отданный, посвященный богам".

Феликс

Происходит от латинского слова "феликс", переводится как - "счастливый", "преуспевающий".

Феликс - любимец матери, которая потакает всем его прихотям. Отец более строг к сыну, и тот старается как можно реже попадаются ему на глаза. В школе Феликс учится неровно, отличается ленцой, хотя способности у него есть. На замечания учителей реагирует болезненно, может вспылить, наговорить дерзостей и затем: расплакаться.

Филимон

Переводится с древнегреческого как - "любимый".

Импульсивный, неспокойный, но добрый. Утром легко поднимается. В доме любит мастерить и делать все своими руками. Филимон здоров психически и физически. Он инстинктивно избегает умственного напряжения, нервных стрессов и физического переутомления, давая себе продолжительный отдых. Больше всего Филимон не любит спорить по пустякам, старается больше слушать и делать выводы. Достаточно похвалить кому-либо новую книгу, как он тут же мастерски, не хуже профессионального критика обрисует ее недостатки. Но с ранимым собеседником упорствовать не станет.

Филипп

Переводится с древнегреческого как - "любящий лошадей".

В раннем детстве-болезненный, капризный мальчик. Похож на мать и так же упрям. Брезглив. Несколько рассеян, он ревнив, жадноват и ленив.

Флорентий

Переводится с латинского как - "расцветающий".

В раннем детстве расположен к аллергии, плохо ест, растет капризным ребенком. В возрасте четырех-пяти лет здоровье его окрепнет и изменится характер: он становится более спокойным, послушным мальчиком.

Фома

Переводится с арамейского как - "близнец".

Немного замкнут, неразговорчив, медлителен. Умный ребенок, все понимает с полуслова, хорошо ладит со сверстниками. Умеет хранить секреты друзей, чем завоевывает авторитет среди мальчишек.

Франц

Переводится с древнегерманского как - "из племени франков".

Маленький Франц хитер и любопытен. Он всегда крутится среди взрослых, впитывая, как губка, все, что слышит. В один прекрасный момент он может ошеломить родителей какой-нибудь тирадой с массой бранных слов. Учится неохотно, его больше привлекают шумные дворовые игры и многочасовое сидение перед телевизором. У мальчика хорошие спортивные данные, он пробует себя в разных видах спорта, но и это ему быстро надоедает.
Подпись автора

Фридрих

Переводится с древнегерманского как - "могущественный".

Растет не слишком спокойным ребенком, капризничает по пустякам, упрямо настаивая на своем. "Декабрьский" Фридрих - нервозный ребенок, может устраивать истерики родителям, никогда не уступит. С детства склонен проявлять хитрость, притворство; чтобы не посещать школу, может симулировать болезнь. Учится неплохо, но не слишком усердно. Увлекается естественными науками, посещает кружки естествознания, биологии. Избирателен в дружбе, но не со всеми одинаково ровен.

0

47

Харита, (Харитина)

Переводится с греческого как - "прелесть", "милочка".

Маленькая Харита отличается кротостью нрава, изяществом, добротой, развитой интуицией. Она несколько наивна и доверчива, что приводит зачастую к разочарованиям. Ей следует больше времени тратить на себя, а не на помощь ближним.

Хильда

Звук этого имени - сложный, как бы непредсказуемый. В раннем детстве ребенок с таким именем доставляет много хлопот, он раздражителен, упрям, смело идет ко всем на руки, не боится ничего. Похожа внешне на отца, характером - в мать. Часто болеет фарингитом и респираторными заболеваниями. Учится неплохо, занимается музыкой, танцами. Много читает произведений классиков, как зарубежных, так и русских.

Христина

Переводится с греческого как - "христианка", "посвященная Христу".

Маленькая Христина доставляет родителям много волнений своим плохим здоровьем. Она похожа на отца (папина дочка), ни в чем не знает у него отказа и привязана к нему больше, чем к матери. Проблем с учебой у девочки нет, она трудолюбива, добра, общительна, но слишком обидчива, потому у нее мало друзей, в основном - одна подружка. Обидчивость, настойчивость и непримиримость, отличающие Христину с детства и особенно заметные у "зимних", ярко проявляются у нее в зрелом возрасте. Это экстравертивный тип личности.

0

48

Харитон

Переводится с греческого как - "щедрый", "осыпающий милостями", "красивый".

"Зимние" Харитоны обладают сложным характером. Любят спорить по незначительному поводу, плохо уживаются с собственной матерью. Вспыльчивы, могут зря обидеть человека, накричать на него; с этими детьми трудно общаться. Предпочитают общество своих сверстников, чем взрослых.

Христиан

Переводится с греческого как - "христианин".

С детства этих мальчиков влечет "одна, но пламенная страсть" - любовь к технике, и любовь эту они проносят через всю жизнь. В этой области многие из них достигают выдающихся успехов, становясь известными учеными.

Христофор

Переводится с древнегреческого как - "несущий Христа".

Христофор в детстве боек и упрям. Он всегда поступит по-своему, поэтому уговаривать и убеждать его - пустая трата времени. Эту черту характера он унаследовал от отца. Мальчик не по возрасту сообразителен, его любознательность нередко просто пугает. Он большой фантазер, заводила и инициатор мальчишеских проказ.

0

49

Цветана

Переводится с болгарского как - "цветущая".

Растет Цветана очень любознательной, всем интересуется, имеет слабость ко всему прекрасному. Следует обратить на это внимание родителей, внимательно понаблюдать за ней, дать возможность развиться ее способностям и наклонностям. Она любит рисовать, и у нее это хорошо получается; ребенок очень музыкален, любит цирк, кукольный театр. С первого класса ей неплохо бы заняться художественной гимнастикой. В школе она больше дружит с девочками, чем с мальчиками. Очень отзывчива, всегда откликается на призыв о помощи. Авторитетна у сверстников. "Июльская" Цветана - тихая, нерешительная девочка, любит заниматься рукоделием, домоседка. Рано начинает нравиться мальчикам, но очень стеснительна. Такая Цветана, и повзрослев, остается слишком спокойной, нерешительной и боязливой. Ей трудно принимать решение самостоятельно, поэтому она всегда ищет поддержку у родителей, заводит дружбу с более бойкими девушками. В работе может быть только исполнителем, не в состоянии обходиться без четких указаний руководителя.

0

50

Чеслава

Переводится как - "честь и слава".

В раннем детстве болезненный ребенок, с неуравновешенной нервной системой. Девочка раздражительна и капризна. Упряма и настойчива, плохо поддается воспитанию. Повзрослев, становится замкнутой, нерешительной, но все же остается упрямой. Внешне похожа на отца, по характеру - в мать. С детства любит общество старших, со сверстниками ей неинтересно. Могут возникнуть проблемы с молодыми людьми из-за чрезвычайной скромности девушки, ее застенчивости. Ее внутренний мир недоступен даже тем, кого она считает друзьями. Она медлительна в действиях, долго принимает решение.

0

51

Эвелина

Происходит от греческого "эол" - название бога ветров.

У какого родителя поднимется рука на хрупкое и беззащитное существо, даже если это существо решительно не знает меры в своих запросах? Здесь-то и выручает ничем не сдерживаемая эмоциональность Элины - радостный смех или слезы у нее настолько искренни, что отказать ей бывает крайне трудно. Одним словом, у нее все шансы вырасти очень избалованной женщиной, что вряд ли благотворно скажется на ее судьбе.

Эдита

Переводится со староанглийского как - !владение боем".

Характер в раннем детстве непростой. Болезненна. Некоторые девочки страдают гепатитом, фарингитом. Учатся неплохо, любят поспорить с учителями, занимаются спортом и добиваются успехов. Духовный мир многообразен, но немногим удается достичь своей цели, стать кем-то значительн

Эдда

Происходит от скандинавского имени Хедвиг.

В грудном возрасте - неспокойный ребенок, особенно "декабрьская", ее ни на минуту нельзя оставить одну. Требует повышенного внимания взрослых, не терпит одиночества. К восьми-девяти месяцам становится более спокойной, отвлекается на исследование все новых и новых предметов, ее теперь легче чем-то отвлечь. Ко всем идет на руки, ничего не боится. Очень любит общаться с родителями. Девочку следует оберегать от простуды, она подвержена заболеванию фарингитом, бронхитом.

Элеонора

Сложный, упрямый характер Эли стоит родителям многих волнений, ее неустойчивая нервная система даст себе знать позже, когда девочка повзрослеет и превратится в стройную и очень красивую девушку. Внешние данные Элеоноры обращают на себя внимание, а она сама не прочь эксплуатировать их, когда нужно добиться чего-то.

Элла

Переводится с древнегреческого как - "заря", "свет".

В раннем детстве капризна, своенравна, что связано с частыми простудными заболеваниями. Ей уделяют повышенное внимание, ее балуют. Элла может плакать бесконечно, очень беспокойная. По характеру ближе к отцу, любит проводить с ним время. В пять-шесть лет становится более спокойной, слишком рассудительной, словно маленькая старушка. Охотно посещает детсад, любит выступать на утренниках, обижается, когда ей достаются второстепенные роли. Друзья ее, как правило, на несколько лет старше, но и в их кругу она прекрасно себя чувствует, никому не давая спуску. "Декабрьская" Элла наследует материнский характер, но все равно ближе к отцу. Элла любит смотреть "взрослые" фильмы, задает много вопросов, на которые дает ответы только отец, мама не в состоянии выдерживать эти бесконечные расспросы. Бойкая и озорная Элла любит играть с мальчиками, но у нее немало и подруг. Она дружелюбная, приветливая, хороший товарищ, но легкомысленна и потому не слишком надежна. Хорошо учится по всем предметам, но особые способности проявляет к точным наукам, хотя больше тяготеет к гуманитарным. Девочка нередко занимается в музыкальной школе по классу фортепиано. Обычно мало помогает по дому маме.

Элина, (Эллина)

Переводится с древнегреческого как - "гречанка".

Элину переубедить трудно, многие черты характера ей передались от матери, переделать ее нельзя, ей можно только попробовать помочь. Если Элина заинтересуется каким-то делом или наукой и займется этим - это будет подходящий повод для родителей и самой Элины наладить контакт с нею. Нужно оберегать ее от фарингита и заболеваний бронхов, постараться закалять, неплохо, чтобы она занялась плаванием, большим теннисом. Воспитывать девочку нужно силой убеждения, апеллируя к ее чувству справедливости. Элина растет девочкой раздражительной, вспыльчивой, но доброй. Ее черты характера: прямая, собственница, ревнивая. В юношеском возрасте у нее сложности с матерью; это не значит, что Элина не любит мать, просто - сложный характер. Она по натуре борец, очень независимая. Взрослая Элина внешне сдержанна и старается себя контролировать; ей все равно, что думают о ней другие, она сама знает, как ей поступать. Как многие дети, Элина в детстве плохо ест, и ее кормят с разными yговорами. Она предпочитает больше играть с мальчиками, чем с девочками. "Декабрьская" Элина - лидер в играх с детьми. В отношениях со сверстниками имеет ярко выраженные симпатии и антипатии. Она весьма требовательна к своим друзьям и может вырасти нетерпимой.

Эллада

Переводится с древнегреческого как - "утренняя заря".

В раннем детстве девочка очень эмоциональна, обаятельна, и все очень довольны ею. В школе учится хорошо, никому не доставляет особых хлопот. Очень исполнительная девочка, занимается в кружке рисования, хорошо развивается физически. Похожа на отца, в том числе и внутренним генотипом: природа "передала" дочери все это по наследству.

Элоиза

Переводится с английского как - "дочь, приближенная к богу".

С малых лет она требует к себе повышенного внимания. Еще в грудном возрасте ни на шаг не отпускает от себя мать, не выносит одиночества, заставляет взрослых постоянно находиться рядом с нею. Очень любознательная, все должна потрогать, попробовать на вкус. Словом, за ней нужен глаз да глаз. Элоиза становится смелой девочкой с сильно развитым чувством справедливости, однако это не мешает ей хитрить с взрослыми ради дела, привирать для пользы осуществления своих выдумок. А фантазерка она неисправимая. Врет уверенно, никогда ни единым жестом не выдаст себя, а когда ее уличают во лжи, продолжает врать, говоря, что все это неправда. Не умеет принимать поражения, очень обижается, когда взрослые не верят ее лжи. И хотя ее вранье не больше чем детская хитрость и находчивость, взрослым нужно стараться пресекать подобное на корню и относиться к этому весьма настороженно. В большинстве случаев это заканчивается еще более необузданным всплеском фантазии, заложенной в ней от рождения; но нужно следить, чтобы это не превратилось во что-то более серьезное: постоянное вранье. Элоиза безобидна и не способна на неблаговидные поступки, ее обман никому не приносит зла, тем более что чувство справедливости не позволяет ей быть непорядочной. Элоиза очень талантлива, пластична, музыкальна, ее влечет все красивое, необычное. Она потенциальный ценитель всего прекрасного, преданный работник искусства. Следует развивать в ней любовь к живописи, театральному искусству. Она артистична, а поэтому легко переходит из одного психологического состояния в другое. "Зимняя" Элоиза упряма и настойчива. Ей хорошо даются точные науки. Музыкальный же талант Элоизы не находит реализации. Следует занять Элоизу спортом, отдать в секцию тенниса; неплохо и посещение бассейна. Предрасположена Элоиза к заболеванию бронхитом, отитом. При всей сложности воспитания Элоизы желательно не повышать на нее голос, помня, что она не выдерживает конфликтов между родителями, становится раздражительной, подвержена депрессиям, срывам. Нервная система Элоизы особенно уязвима в подростковом возрасте. Нередко она не находит взаимопонимания с матерью, а отцу не приходит в голову, что дочери необходимо общение с ним. Ведь она ближе к нему по духу и обожает отца. Элоиза утром любит поспать подольше, и этот <грех> остается в ней навсегда. Она неусидчива и нетерпелива: неаккуратно делает уроки, наспех учит стихотворения, совершенно не запоминает даты, изучая историю. Нужно уметь увлечь ее, побольше предоставлять исторических фактов в виде интересных рассказов. Дать ей почитать исторические романы.

Эльвира

Эльвира, на первый взгляд, спокойная, уравновешенная девочка. Но это тихий омут, в котором, как известно, водятся черти. Не иначе как они-то и составили сложный коктейль ее характера, в котором и большое количество упрямства, и хитрости, и умения приспосабливаться к обстоятельствам, и быть всем недовольной. С самого детства Эльвира трудолюбива, в ее руках все горит и спорится, терпеть не может медлительных, нерешительных людей, поэтому больше дружит с мальчиками.

Эльга

Переводится с древнегерманского как - "священная".

В раннем детстве очень девочки чувствительные, настойчивые в действиях, очень упрямые. Характер - больше от матери. Маленькая Эльга имеет свои, ярко выраженные пристрастия и антипатии, даже в еде. Эльга "декабрьская" любит бороться как в прямом, так и в переносном смысле слова. Она иногда бывает чрезмерно эмоциональна, особенно с мальчиками, если они мешают ей быть лидером. Одаренные девочки, рано начинают развиваться, но доставляют немало хлопот. Очень раздражительные и упрямые. У взрослых характер немножко меняется. "Декабрьская" очень сложна в общении, но целеустремленна, темпераментна, поэтому сама подбирает себе друзей и подруг. Многие из них очень музыкальны, обладают хорошей музыкальной памятью, быстро все запоминают, много читают - особенно про любовь и жизнь великих музыкантов, ученых. Похожи на отца, характер же материнский, поэтому возникают сложности во взаимоотношениях с нею. Взаимоотношения же напоминают затянувшуюся тяжбу: обе женщины постоянно находятся во власти противоречий, порою - отчаяния; дочь не желает проигрывать "процесс" и полна надежды, что все же выиграет его. Эльга очень осторожна, поэтому выбирает себе одну подружку, с которой дружит долгие годы, иногда до глубокой старости.

Эльза

Независимый, мужской характер этой малышки начинает проявляться рано: она смела, вынослива, решительна, в школе предпочитает водиться с мальчишками, даже стрижку любит "под мальчика". Эльзочка любит спорт, занимается плаванием, гимнастикой. Одновременно эти девочки ранимы и требуют к себе осторожного подхода. "Зимние" Эльзы строптивы, могут поступать назло. Любят находиться среди взрослых и слушать их разговоры. У них развито воображение, они впечатлительны, верят в сны, гадания. Увлекающиеся натуры.

Эльмира

Переводится с испанского как - "принцесса".

В раннем детстве девочка растет болезненной, боится незнакомых людей, не ко всем идет на руки. В детсаду застенчива, молчалива, но играет со всеми, кто подойдет к ней первым. В школе учится хорошо, одновременно успешно занимается в музыкальной школе. Пластична, неплохо танцует и поет. Много читает, в раннем возрасте постоянно просит родителей почитать ей. Настоящая подруга у нее одна. Повзрослев, становится замкнутой, однако остается покладистой, даже покорной. Внешне похожа на отца, но характер наследует материнский. Домоседка. Поступает без особого труда в вуз, может серьезно заняться музыкой и учиться в консерватории.

Эмилия

Переводится с латинского как - "ревностная".

Девочка спокойная, ничем особенно не болеет, однако нервная система неуравновешенная. Болезненно реагирует на наказание, особенно если оно незаслуженно; такое запоминается на всю жизнь. Любит спокойные игры, чаще проводит время среди взрослых. Ей нравятся смешные забавные истории; умеет не только слушать, но и рассказывать их, и даже придумывать. Обладает фантазией, хорошо развитым воображением. Умеет копировать манеры знакомых, подражать голосам. Прекрасно учится, но не уделяет серьезного внимания домашним заданиям. Все схватывает на лету, и ей этого достаточно. Друзей выбирает сама из числа желающих стать ими.

Эмма

У этой девочки очень сложный характер, она всегда недовольна собой. Эмма долго сомневается, прежде чем принять решение, но когда дело сделано, не пытайтесь ее переубедить - ничего не получится. Она никогда не слушает советов, самостоятельна и независима во всем.

Эрика

Эрика похожа одновременно и на отца, и на мать. Девочка очень категорична в суждениях и самолюбивая. Она ревнива и эгоистична. Очень общительна, умеет найти подход к людям, легко сходится с ними.


Эсмеральда

Переводится с испанского как - "изумруд".

Эсмеральда очень моциональная, энергичная, настойчивая девочка. Нервная система у маленьких Эсмеральд неустойчива. Эсмеральда нестабильна в решениях, настроение переменчиво, она своенравна и неуступчива, трудно поддается воспитанию. Невозможно предугадать, как она отреагирует на то или иное действие близких.

0

52

Эдвард

Переводится со староанглийского как - "владеющий копьем".

В раннем детстве расположен к ларингиту и фарингиту. "Зимний" - капризен, упрям, внешне похож на мать, а внутренне - на отца. Чрезвычайно добр. Настойчив в достижении задуманного, однако легко поддается влияниям. Его несложно воспитывать, практически всегда вырастает таким, каким сделают его родители, учителя, друзья.Эдуард

Происходит от скандинавских слов, в буквальном смысле означающих - заботящийся о собственности.

У маленького Эдуарда не по годам живой ум, в глазах не угасает любопытство. Так и жди от него разных сюрпризов. С этого шалуна нельзя спускать глаз. С учебой Эдик справляется неплохо, способен быстро подтянуться, если появились "хвосты", а если очень нужно, то и стать отличником.

Эльдар

Переводится с персидского как - "владеющий страной".

Этих мальчиков с раннего детства отличает независимый характер, хотя они послушны и покладисты. Чувство собственного достоинства уже знакомо маленькому Эльдару - это качество он унаследовал от матери, на которую похож и внешне. У него много друзей: он всегда заступится за слабого, даже если это грозит ему неприятностями и синяками, не станет смеяться над заикающимся товарищем.

Эмиль

Переводится с латинского как - "ревностный".

С маленьким Эмиком обычно нет проблем ни у домашних, ни у учителей. Правда, он медлителен, даже заторможен, да и к учебе относится спустя рукава, хотя не без способностей. Зато мальчик спокоен, покладист, аккуратен. У Эмиля рано обнаруживаются музыкальные способности, и, если родители дадут им нужное направление, из их сына может получиться профессиональный музыкант.

Эммануил

Переводится с древнееврейского как - "с нами бог".

Эммануилу нужно мягко объяснить, что все люди имеют свои недостатки. И обязательно напомнить о его собственных недостатках - спокойным тоном, осторожно и продуманно. Это ребенок сложновоспитуемый, случается, маме трудно удержаться от наказания. Эммануила можно временно лишить каких-то привилегий, но ни в коем случае не применять физическое и моральное насилие. Если мальчику подать пример насилия, то рано или поздно он нанесет ответный удар. Эммануила не следует наказывать без достаточного основания. Если близким кажется, что он не прав, надо использовать его же "способ" - рассуждать, доказывая, в чем он не прав. Стоять на позициях справедливости - только так можно сохранить его уважение.

Эраст

Переводится с древнегреческого как - "прелестный".

В детстве Эраст часто болеет, это капризный и беспокойный ребенок, которому домашние во всем потакают. Вместе с тем он не по годам любознателен и умен; рано начинает сочинять стихи. Несмотря на многие способности, маленькому Эрасту все приходится брать у нее с боем. Но энергии ему не занимать.

Эрик

Переводится с древнегерманского как - "благородный предводитель".

В детстве это спокойный, несколько флегматичный мальчик, робкий и послушный. У него рано проявляются способности, причем разнообразные: музыкальные, математические, интерес к шахматам. Эрик любит читать, и более всего - книги о великих путешественниках, воображая себя одним из них. Он предмет гордости родителей, обожающих при случае продемонстрировать всем знакомым, какой у них умный сын. Мальчик послушно декламирует стихи перед гостями, играет в шахматы с папой, поет, если его просят. Эрик не по возрасту серьезен и рассудителен, его суждения зачастую удивляют взрослых.

Эрнест

Переводится с древнегерманского как - "серьезный", "строгий".

В детстве Эрнест эмоционален, добр, любит первенствовать. Эрнесту при всей его энергии не хватает упорства в достижении своей цели. "Летний" Эрнест в раннем детстве оптимист, отличается от "зимних" внимательностью, молчаливостью, наблюдательностью. Задает старшим много вопросов, которых от детей его возраста никто не ждет. Часто болеет. Похож на мать, и всю жизнь мать ему ближе, чем отец. Мальчик обладает хорошими манерами, воспитан, интеллигентен. Несколько нерешителен.

0

53

Юзефа

Переводится с польского как - "бог прибавит".

Характер в детстве импульсивный, растет очень раздражительной и упрямой. Если кто в детсадике сделает ей больно, дома она обязательно расскажет об этом родителям. Но Юзефа никогда не реагирует на обиду. Она вырастает жестокой, мстительной. В дружбе избирательна, если кого-то уважает, то всегда относится тепло, если без уважения, то старается такого человека просто не замечать.

Юлия

Происходит от латинского слова "юлиус", переводится как кудрявый, пушистый.

С необузданной фантазией, обидчивая и ранимая девочка. В настроении заметны сильные перепады, когда веселая, резвая и шумная Юленька становится вдруг без особой причины вялой и апатичной. В таком состоянии лучше всего оставить девочку в покое, пройдет время, и она снова станет прежней. Юлю трудно переспорить, до конца стоит на своем, неохотно признает свою ошибку. Несколько пуглива, не любит смотреть фильмы ужасов, не переносит вида крови. С самого детства Юлии отличаются упрямством.

Юна

Переводится с латинского как - "единственная".

"Зимние" сначала делают, а потом уж осмысливают сделанное. Способна к усвоению иностранных языков. Хорошо дается математика. У взрослой характер почти не меняется, иногда не понимает свою мать; "зимние" не очень самокритичны и за это обижаются на людей; ранимы, брезгливы и доверчивы. В характере больше качеств от матери, чем от отца.

Юнона

Происходит от имени древнеримской богини брака.

Маленькая Юнона очень добра, умеет сочувствовать людям, у нее хорошая интуиция. Но доверчивость приносит ей немало огорчений. К тому же она неразборчива в выборе друзей и нередко бывает окружена неискренними и даже нечестными людьми.

0

54

Юлиан

Переводится с латинского как - "из рода Юлиев".

Характер в раннем детстве очень сложный и упрямый. Часто болеет респираторными и аллергическими болезнями, очень осторожен, с опаской идет на руки к малознакомым людям. В школьные годы хорошо учится, много читает, занимается в музыкальной школе, обладает. Но иногда проявляет сильную импульсивность, случаются осложнения во взаимоотношениях с матерью. Держится ближе к отцу.

Юлий

Переводится с латинского как - "из рода Юлиев".

В отношениях с родителями и близкими Юлий покладист и сговорчив, старается вести себя так, чтобы не обидеть кого-то невзначай. Самого же Юлия обидеть довольно легко. Скрытный, с хорошим самоконтролем, он постарается не показать своей обиды, дабы еще более не осложнять взаимоотношений. Так же в одиночку, не посвящая окружающих в свои душевные переживания, Юлий справляется и со своими проблемами.

Юрий

Происходит от славянского имени Георгий -земледелец.

В детстве Юрий - спокойный, несколько погруженный в себя мальчик. Сдержанное поведение и философский склад ума вступают в некоторое противоречие с внешним обликом. Жесты, мимика, манера говорить отличаются у Юрия

Юхим

Переводится с древнегреческого как - "благодушный".

В раннем детстве очень упрям. Периодически болеет. В школе учится неплохо, но с трудом. Сложностей с его воспитанием у родителей нет. Юхим занимается в кружках авиамоделирования, фотографии. Много читает, особенно о животных. Очень обязателен, никогда не подведет, очень обижается, если подведут его. Учится хорошо. Мальчик недостаточно смел и боевит, чтобы довести трудное дело до конца, не лидер, однако очень гибок и хитер, умеет просчитать все наперед.

0

55

Ядвига

Переводится с древнегерманского как - "богатая воительница".

Ядя растет неспокойным болезненным ребенком. Родители стараются приобщить ее к спорту, но из этого, как правило, ничего не выходит. Да и отношения с родителями у девочки не из лучших, особенно трудно найти общий язык ей с матерью. Проблем с учебой у Ядвиги нет, она настойчива, упряма, несколько жестковата и в школе дружит преимущественно с мальчиками. Стремление к лидерству у нее заметно с детства.

Янита

Переводится с древнееврейского как - "милованная богом".

В раннем детстве нередко болеет респираторными заболеваниями. Часто капризничает. Хочет быть лидером. В школе очень весела, хорошо умеет ориентироваться, занимается спортом - плаванием. Янитам бывает сложно, когда кто-то что-то делает не так, как им хотелось бы; они не самокритичны. Могут прийти из школы, все побросать и пойти гулять. У них довольно истеричный, неустойчивый характер - от матери. Взрослая становится более спокойной. Янита обаятельна и пользуется успехом у своих сверстников. Она любознательна, шутница, отзывчива к людям; любит разъезжать по командировкам и заводить новые знакомства. Любит животных и поглощает в больших количествах сладости. Кто бы что ни говорил ей, она все делает по-своему и из-за этого нередко страдает. Это касается только "летних". Одежду любят они надевать яркую и быть у всех на виду.

Яна, Янина

Происходит от латинского слова "Янус" - древнеиталийское божество, бог солнца и света.

В детстве упряма, может в любой момент устроить истерику, требуя купить ей что-то, не слышит никаких объяснений. Любит похвастаться перед сверстниками модным платьицем, породистым щенком, дорогой игрушкой. Несколько высокомерна. В школе учится средне, с трудом просыпается по утрам, долго одевается. Рано влюбляется, но старается не показать своего чувства, держится недоступно.

Ярослава

Переводится со славянского как - "ярая слава".

В детстве чрезвычайно активна, любознательна и общительна. Рожденная в декабре может плакать в одиночестве, но спокойно заснет в комнате, полной гостей, так как Ярослава всегда лучше себя чувствует в компании. Обладает неиссякаемым оптимизмом и дружелюбием. Она активно ищет и подбирает себе друзей, а если почему-либо терпит поражение, то будет делать все новые и новые попытки. Она упряма, но тем не менее способна признавать свои ошибки. Ей свойственна врожденная честность, правдивость, эти качества она сохраняет, став взрослой девушкой. Она любит что-то кому-то дарить и в день рождения, и просто так - если кому-то понравилась игрушка. Ярославу, рожденную в октябре, привлекает спорт, так как конкуренция и состязание для нее всегда привлекательны. Как правило, Ярослава любит животных, с удовольствием смотрит мультипликационные фильмы, читает книги о них. С учебой проблем нет, она всегда помогает друзьям, если к ней обращаются за помощью, не терпит несправедливости. Ярослава трудолюбива, старательна, честолюбива, обязательна.

0

56

Яким

Переводится с древнегреческого как - "благодушный".

Маленький Яким родителям не доставляет особых хлопот. Увлекается футболом. Имеет много друзей, пользуется у них авторитетом. Всегда старается быть в центре внимания. Играя с детьми в песочнице, хочт быть лидером, никому не уступает свое право на лучший песочек, но охотно поделится лопаткой.

Яков

Переводится с древнееврейского как - "второй по рождению", появившийся "по пятам".

У него легко развиваются респираторные заболевания. Любит приключенческие романы. С особенным уважением относится к своему отцу и, вырастая, не теряет с ним духовной связи. Яков трудолюбив, любое дело стремится довести до конца. Имеет неплохие коммерческие способности благодаря умению ладить с людьми, разрешать и смягчать межличностные конфликты.

Ян

Происходит от западнославянской и прибалтийской форм имен Иоанн, Иван.

Ян относится к числу практичных, расчетливых детей. Он немного тугодум, должен привыкнуть к новой ситуации и к новым людям. Всегда отдает предпочтение старым, проверенным друзьям.

Яромир

Переводится с древнеславянского как - "солнечный мир".

Эмоционально реагирует на все новое, любопытен и любознателен. В меру подвижный, не шумный по своей сущности, но, поддерживая чью-то инициативу, может и пошуметь. После чего плохо спит: слишком возбужден. Способен на различные детские шалости, но делает это не со зла и слишком неожиданно. Отношения со сверстниками складываются легко, он общительный, хотя не ищет общения сам: может часами играть в одиночестве. Взрослые любят Яромира за спокойный и веселый нрав. Даже если ему кто-то помешал играть, оторвал от любимого дела, он только улыбнется этому человеку и опять примется за свое дело.

Ярослав

Переводится со славянского как -" яростный".

В грудном возрасте ребенок спокойный, дружелюбный и радушный. Ко всем идет на руки, улыбчив. Часто его одолевает простуда; следует оберегать верхние дыхательные пути малыша. Развивается нормально, но ходить начинает позже своих сверстников, потому что ленится. Упрямый и настырный, Ярослав тем не менее легко поддается влиянию окружающих: родителей, учителей, друзей. Так что вырастает он таким, каким его сделает окружение.

0


Вы здесь » "Очумелые ручки" » Как любить ребенка » Как назвать ребенка?