Verification: 74810c1e6ec60454

Имя:

Телефон:

"Очумелые ручки"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Очумелые ручки" » Кухни народов мира » Японская кухня


Японская кухня

Сообщений 41 страница 51 из 51

41

Жареная баранина по-японски

Белок 1 шт
Кукурузная мука (крахмал) 2 ст. л
Перец белый молотый по вкусу
Филе баранины 500 г
Растительное масло 2 1/2 стакана
Имбирный корень 3 ломтика
Ростки бамбука 100 г
Сладкий перец 1 шт
Зеленый лук 3 перышка
Огурцы 60 г
Рисовое вино или херес 2 ч. л

Смешать яичный белок, кукурузную муку, соль и перец. Обмазать этой смесью полоски нарезанной баранины и оставить на 30 мин. Нагреть масло в сковороде с толстыми стенками и дном, положить туда баранину, отделив кусочки друг от друга, и жарить при непрерывном помешивании в течение 2 мин. Шумовкой вынуть баранину из масла и дать стечь маслу. Слить масло из сковороды , оставив 2 ст. л . Добавить имбирь, бамбуковые ростки,сладкий перец, зеленый лук и огурцы и жарить 4 мин. Затем положить обратно баранину и жарить на сильном огне в течение 1 мин, время от времени встряхивая сковороду. Влить рисовое вино или сухой херес.

0

42

Цыпленок по-японски

Цыплята 220 г
Масло сливочное 30 г
Вино белое 30 г
Перец молотый черный 0,2 г
Картофель 200 г
Хлеб 30 г
Зелень петрушки 5 г
Соль

Филе и ножки цыпленка поджаривают в масле до золотистого цвета, солят, посыпают черным перцем, заливают вином и небольшим количеством бульона, добавляют ароматическую зелень и тушат под крышкой на слабом огне до мягкости. Гарнируют ошпаренным и припущенным в масле картофелем. при подаче мясо кладут на поджаренные в масле крутоны, окружая их бордюром из картофеля, и посыпают мелко нарезанной зеленью. Отдельно подают салат.

0

43

Суп-пюре по-японски

Картофель 120 г
Бульон 100 г
Соус белый 200 г
Сливки 20 г
Хлеб 30 г
Масло сл 10 г

Картофельное пюре разводят бульоном, соединяют с белым соусом, заправляют кипячеными сливками и сливочным маслом. Подают с гренками.

0

44

Японский омлет томаго

http://i072.radikal.ru/1104/51/a5aea26160ea.jpg

Ингредиенты:

2 ст. ложки мирина - японского сладкого вина
(можно заменить подслащенной водой)
1 ст. ложка сахарной пудры
1 ч. ложка соевого соуса
6 яиц
растительное масло
циновка в полиэтилене
(чтобы омлет не прилипал к дереву)
редис,
петрушка (по желанию)
сито (дуршлаг)
сковорода с антипригарным дном
(желательно квадратной формы)[/b]

Шаг 1. Сначала разбиваем яйца, но не взбиваем их, а просто слегка перемешиваем вилкой. Затем добавляем 2 ст. ложки японского вина мирина, соевый соус и пол-ложки сахарной пудры. Основа для омлета обретает светло-коричневый цвет за счёт соевого соуса.

Шаг 2. Пропускаем жидкую массу через сито (дуршлаг), чтобы она получилась однородной.
В это время сковороду ставим на огонь, добавляем растительное масло и ждём 2-3 минуты, пока оно прокалится. Как только над сковородой появится лёгкий дымок, омлет можно жарить.

Шаг 3. Сначала на сковороду выливаем лишь малую часть жидкой массы, чтобы только закрыть дно. Получится тонкий блинчик.

http://s58.radikal.ru/i162/1104/c7/a70b0a66b1b1.jpg

Как только он слегка подрумянится с нижней стороны, с помощью японских палочек (так называемых «хаши») или деревянной лопатки складываем блин пополам.
На освободившуюся половинку сковороды снова наливаем яичную массу и ждём, пока она не подрумянится.
Подрумянилась – повторяем процедуру, наслаивая омлет прямо на сковороде. И так до тех пор, пока не запечем всю жидкую массу.

Шаг 4. Горячую омлетную «колбаску» выкладываем на циновку, чтобы придать ей форму. Обрезаем всё лишнее, придаём омлету с помощью циновки форму прямоугольника.

http://i030.radikal.ru/1104/9c/ce8cd817545d.jpg

Шаг 5. Последний немаловажный шаг: выкладываем омлет на тарелку.
Чтобы придать блюду королевский вид, тарелку «разрисовываем» японским сладко-солёным соусом «Терьяки», натираем редис и выкладываем на блюдо, последний штрих – веточка петрушки.
Омлет мы режем треугольниками и выкладываем, как позволяет собственная фантазия.

http://s54.radikal.ru/i145/1104/e5/eda09bc3b425.jpg

+1

45

Философия Японской кухни

http://s001.radikal.ru/i194/1104/e1/fbae249518fe.jpg

Большой знаток Японии итальянец Фоско Мараини очень удачно выразил кулинарное отличие ее от иных стран.

«Китайская еда - это приобщение к человеческому искусству. Как получается этот необыкновенный соус? Чем были эти странные шарики в первоначальном виде? Западная еда - это приобщение к человеческой власти. Побольше! Поплотнее! Эти орудия войны - ножи, вилки! Блестящий металл, разрезающий красную плоть. Японская еда - это приобщение к природе (корень есть корень, лист есть лист, рыба есть рыба); а количество отмерено так, чтобы избежать пресыщения и тем самым возможного чувства отвращения».

В восточной кулинарии японская кухня стоит особняком. Даже китайская кулинарная традиция, оказавшая огромное влияние на японскую гастрономическую культуру, не имеет ничего общего с принципами японской кулинарии. Китайская кухня – изощренна и изобретательна. Китайский повар относится к продукту, как к материалу, из которого можно сделать, что угодно. Высшая похвала для него – если клиент не сможет определить продукты, из которых было приготовлено то или иное блюдо. Только в китайском ресторане можно увидеть такие оригинальные кушанья, как «рыба со вкусом курицы» или «курица со вкусом рыбы».

Другое дело – японский повар. Его девиз «не навреди», свою задачу он видит в том, чтобы помочь продукту раскрыть вкус, заложенный природой, сделать этот вкус более явным и ярким. Именно поэтому соответствие продукта сезону, в который его вкусовые качества выражены наиболее полно, столь ценится японскими гурманами. Каждый сезон представлен своим видом фруктов, овощей, рыбы. Например, ростки бамбука – примета блюд весеннего сезона, корень лотоса - осеннего. Жареный угорь «унаги» у японцев ассоциируется с летней жарой – считается, что наиболее полезен он в дни «доё-но уси» (традиционная летняя точка отсчета в древнем японском календаре, обозначавшая 18-дневный период до начала осени). Летом едят форель, японскую мушмулу, биву. Зимой – мандарины, хурму.

Внешний вид и вкус кушанья должны сохранять естественность, рыба и овощи даже после приготовления остаются сами собой. В японской кухне нет соусов, которые искажают вкус. По этой же причине в Японии практически не используют чеснок и другие специи, обладающие собственными ярко выраженными вкусовыми качествами. Зато японцы изобрели приправу «адзи-но-мото» (корень вкуса). Ее назначение – усиливать присущие каждому продукту вкусовые особенности. Куриный бульон с “адзи-но-мото” будет казаться более наваристым, маринованные овощи – более острыми.

http://i021.radikal.ru/1104/21/0d4576d2316c.jpg

Автор статьи: Емельянова Екатерина

0

46

БЕНТО (bento) - обеды по-японски

http://s002.radikal.ru/i198/1105/32/30f1e27aedcd.jpg

Бенто - это обеды, упакованные в коробку. Бенто очень популярны среди японских детей и взрослых. Люди берут их на работу, в школу, на пикники и так далее.

Обычно половина бенто - это рис, а другая половина состоит из нескольких блюд из таких ингредиентов, как овощи, мясо, рыба и яйца. Такое сочетание делает бенто с бесконечным количеством вариаций. Наиболее распространенными в бенто являются яйца (яичница, омлеты и так далее) и колбаски. Колбаска так любима, еще потому что из нее можно при помощи фантазии и ножа сделать например осьминога, ведь для японцев эстетическое наслаждение от еды так же важно, как и сытность.

http://i082.radikal.ru/1105/c6/cc6026b130e7.jpg

Конечно, не менее популярны рыба, мясо, овощи. Овощи могут быть соленые, вареные или на пару; вареные овощи используются чаще, чем свежие. На десерт могут быть разные фрукты.

Один из классических ингредиентов бенто - это умебоси (umeboshi), маринованные абрикосы. Считается, что умебоси не дает испортиться рису, поэтому умебоси кладут внутрь риса или сверху.

Также важно, что японцы очень практичны, поэтому зачастую ужин готовится с расчетом на то, что завтра можно будет остатки от ужина положить в бенто.

http://s011.radikal.ru/i316/1105/a0/361ce507b2cd.jpg

История

Первые записи об упакованных обедах в Японии появились приблизительно в пятом веке, когда люди, идя на охоту, ферму или войну брали с собой еду, чтобы перекусить в пути или на работе. Обычно  эти обеды содержали сухой рис, который съедали сухим или после замачивания в холодной или горячей воде.

Слово «бенто»  возникло в шестнадцатом веке и связано с именем полководца Ода Нобунага (1534-82), который кормил большое количество людей в своем замке и каждый получал свою личную порцию. Слово бенто было придумано для описания простых блюд, которые  распределялись таким образом.

Традиционно, люди, работающие на открытом воздухе - будь то в поле, в горах, на рыболовецких судах, либо в городе - брали обед с собой, потому что они не успели бы вернуться домой к обеду.

[b]В период Эдо (1603-1868), считалось необходимым брать бенто с собой на природу, экскурсии и даже в театр. Макуноти бенто, который обычно содержит шарики риса, посыпанные кунжутом с богатым ассортиментом гарниров, появился в этот период. Макуноти ели между действиями пьесы, и бенто, как говорят, получил свое название от того, что зрители ели во время антракта.

В период Мэйдзи (1868-1912), когда железные дороги в Японии стали популярны, появился экибен бенто. Первый экибен бенто - состоял из рисовых шариков с маринованными абрикосами внутри - и как сообщается, был продан в 1885 году на станции Уцуномия в префектуре Тотиги. Экибен бенто до сих пор продаются на японских железнодорожных станциях и сегодня в огромных количествах.

Как  уже говорилось,  бенто не менее эстетичен, чем вагаси (японские сладости), даже не смотря на то, что это своего рода фаст фуд. Самыми красивыми формами конечно может похвастаться бенто для детей.

источник

http://s57.radikal.ru/i157/1105/69/f6e2699d078c.jpg

http://s53.radikal.ru/i142/1105/41/418ce9693733.jpg

http://s004.radikal.ru/i205/1105/9c/7f24a3d37dc5.jpg

http://s54.radikal.ru/i144/1105/55/73cd02f84dc2.jpg

http://s013.radikal.ru/i324/1105/7f/bb5a3a22dddb.jpg

http://s002.radikal.ru/i200/1105/c1/36a1d428e1a5.jpg

http://i075.radikal.ru/1105/d0/801024f3ceea.jpg

0

47

Японские сладости – вагаси

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272882682_1272783727_wagashi.jpg

Вагаси – это традиционные японские сладости, которые подают к зеленому чаю. Они отличаются от обычных кондитерских изделий тем, что готовятся исключительно из натуральных компонентов: рисового теста, бобового теста, масличных семян, корневищ и тому подобных зерноовощных продуктов, а также морских водорослей агар-агар. Кроме того, в состав вагаси входят орехи, каштаны и сухофрукты. Некоторые виды содержат зеленый чай, травы, натуральный цветочный нектар. Для японцев, как известно, важен не только вкус, но и вид любого продукта, в том числе и сладостей.

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/04.jpg

Традиционные японские пирожные и конфеты, как и вся японская кухня, отличаются изысканной формой, радуют глаз и напоминают о сменяющих друг друга временах года.

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/art_pi_001.jpg  http://giftjap.info/images/articles/wagashi/art_pi_002.jpg

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/art_pi_004.jpg

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/art_pi_003.jpg http://giftjap.info/images/articles/wagashi/art_pi_005.jpg

Вагаси отличаются менее сладким вкусом, чем привычные европейцам сладости. Они даже могут показаться совсем несладкими людям, которые к ним не привыкли. В высших слоях японского общества считалось признаком хорошего тона к чаепитию подавать сладости разнообразных изысканных форм. В современном обществе эстетика вагаси осталась неизменной.

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/sw42jl6ef2.jpg http://giftjap.info/images/articles/wagashi/27282ff17709.jpg

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/3d9b7138662c.jpg

История ВАГАСИ

Для японцев, живших в первые века н.э., сладостями было то, что давала сама природа – фрукты, свежие и сушеные, орехи, ягоды.

В конце VIII в. из путешествий на материк мореплаватели стали привозить для придворных аристократов китайские кондитерские изделия, сделанные из смеси клейкого риса и пшеничной муки с добавлением растительного масла. Это были первые приготовленные сладости, с которыми познакомилась Япония.

Традиция изготовления собственно японских сладостей, или вагаси, берет свое начало в ХII-ХIII вв., когда японцы научились готовить пасту из красных бобов и батата (сладкого картофеля).

Со второй половины ХVII в. началось довольно широкое производство сахара, что позволило разнообразить ассортимент вагаси. С тех пор техника и процесс приготовления разнообразных сладостей стал активно развиваться.

В период Мейдзи, начавшийся после революции в 1861 г., Япония стала постепенно открываться миру. На прилавках магазинов все чаще стали появляться европейские сладости, оказывая тем самым огромное влияние на традиции приготовления вагаси.

Таким образом, можно смело сказать, что современные вагаси впитали в себя и частицу китайской, и европейской культур, став самобытной традицией в культуре Японии.

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/396c6861734d.jpg

Вагаси разделяют на несколько видов:

Намагаси (Namagashi) - сладости, подаваемые к густому чаю койтя. За ними закрепилось название «живой десерт» : традиционно пирожные готовятся для чайной церемонии и не подлежат хранению. Идеальной будет сладость, приготовленная непосредственно перед подачей гостям.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272882718_1272783770_namagashi.jpg

Анмитцу (Anmitsu)
Анмитцу напоминает смесь желе с мармеладом, ну и естественно фрукты, фрукты, фрукты... Также в зависимости от времени года в Анмитцу добавляют мороженное.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272882780_1272783582_anmitsu.jpg

Аманнато (Amanattо)
Поджаренные на медленном огне фасоль azuki или бобы, с сахаром.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272882894_1272783594_amanatto2.jpg

Ботамочи (Botamochi)
Представляют собой сладкие рисовые лепешки с пастой из адзуки.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272882881_1272783627_botamochi3.jpg

Дайфуку (Daifuku)
Буквально переводится, как "большая удача".
Дайфуку готовятся из рисового теста, сладкой пастой анко и свежих фруктов.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272882918_1272783554_daifuku.jpg

Данго (Dango)
Данго - это сладкие рисовые шарики, нанизанные на палочку, разнообразно украшены и декорированы.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272882966_1272783568_dango1.jpg

Ханабирамоти (Hanabiramochi)
Название "hanabiramochi" буквально означает "лепесток моти". Ханабирамоти сладость, которую едят в первое утро нового года.
Плоские красные и белые сладкие моти обернутые вокруг Анко и полосой засахаренной гобо (лопух).

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883027_1272786398_namagashi-2.jpg

Икинари данго (Ikinari dango)
Пара булочек с кусочками сладкого картофеля в тесте, с Анко в центре булочки. Цвета этой булочки могут быть весьма разнообразны.
Это местное кондитерское изделие в Кумамото.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883049_1272783591_ikinari-dango.jpg

Имагаваяки (Imagawayaki)
Жареный пирожок с начинкой из пасты адзуки. Имагаваяки являются непременной пищей всех участников любых фестивалей в Японии.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883088_1272783711_imagavayaki-imagawayaki.jpg

Куса моти (Kusa mochi)
Моти зеленоватого цвета, изготовленное с добавлением японской полыни йомоги.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883139_1272783648_kusa-mochi.jpg

Kuri kinton
Сладкие смеси и пюре из вареных каштанов. Похоже на наше печенье.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883235_1272783590_kuri-kinton.jpg

Мандзю (Manju)
Мандзю состоят из пшеничной муки с начинкой из бобов адзуки.
Существует несколько разновидностей: одни представляют собой круглые шарики
с большим количеством начинки, другие имеют форму небольших лепешек с прослойкой из сладкой зерновой фасоли.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883208_1272783653_manju.jpg

Монака (Monaka)
Две тонкие хрустящие вафли с начинкой из пасты адзуки.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883304_1272783642_monaka.jpg

Сейобо (Seiоbo)
Персик формы вагаси, покрыты рисовым тестом и сладкой пастой.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883352_1272783657_seioubo.jpg

Офукьимо (Ofukuimo)
Бисквит, наполненный бататовой пастой.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883393_1272783607_ofukuimo.jpg

Ошируко(Oshiruko)
Горячий десерт, сделанный в виде сладкого супа из красных бобов и риса, с шариками моти.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883389_1272784077_osiruko-oshiruko.jpg

Ракуган (Rakugan)
Твердые конфетки из рисовой муки с мизуам (японским сахаром).

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883404_1272783672_rakugan.jpg

Сакурамоти (Sakuramochi)
Моти, завернутое в соленый вишневый лист.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883480_1272784207_sakuramoti-sakuramochi2.jpg

Тайаки (Taiyaki)
Разновидность имагаваяки, изготовленный в форме рыбки.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883562_1272784321_tajaki2.jpg

Уиро (Uiro)
Приготовленные на пару пирожные из рисовой муки и сахара.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883575_1272783646_uiro.jpg

Ятсухаси (Yatsuhashi)
Рисовая паста с корицей, соевой пудрой и сиропом.
Город Киото известен своими Ятсухаси. Ятсухаси продаются зачастую как сувенир.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883651_1272784363_yatsuxasi-yatsuhashi.jpg

Варабимоти (Warabimochi)
Кусочки прозрачного теста, приготовленного из растения вараби (разновидности японского папоротника). Подаются посыпанным сладкой соевой мукой кинако и сиропом из жженого сахара куромицу.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883626_1272783675_warabimochi.jpg

Ёкан (Yokan)
Похож на известный всем мармелад. Ёкан готовят из фасоли и бобов. Существует 2 основных вида Ёкан: нэри ёкан (neri yōkan) и мизу ёкан (mizu yōkan). Мизу ёкан обычно содержит больше воды и подается охлажденным, поэтому считается летним лакомством, а нэри ёкан - мармелад из красной фасоли.

http://www.anime.aplus.by/uploads/posts/2010-05/1272883712_1272783743_yokan-yokan.jpg

источник

Искусство вагаси

В Японии говорят, что вагаси – самая привлекательная часть в искусстве японской кулинарии. И это, прежде всего потому, что каждое пирожное сделано вручную с помощью кончиков пальцев умелых рук мастера и частички души, которую он вкладывает в свое творение.

Цвет, форма, размер? Вагаси расскажут нам всё, о чем хотел поведать художник. Как музыкальное произведение невозможно сыграть одинаково несколько раз, так невозможно создать одинаковые вагаси.

У человека есть пять чувств – зрение, вкус, осязание, обоняние и слух. Этими пятью чувствами мы живем и познаем мир. Взглянув, мы видим красоту. Попробовав, мы чувствуем вкус.

Взяв в руки, дотронувшись кончиком языка, мы смакуем. Эти три чувства мы затрагиваем, когда едим обычную пищу, но вагаси – это искусство. В чем же проявляются оставшиеся два чувства?

Запах вагаси – это запах природы. Все растения пахнут по-разному – и рис, и фасоль, и мята и имбирь, и несравненный запах зеленого чая, знакомый каждому японцу с детства. Именно аромат природы мы вдыхаем, поднося к губам вагаси.

Нам приятен на слух хруст спелого сочного яблока. Слыша его, мы невольно ощущаем во рту его вкус. Но вагаси услаждает наш слух своими названиями.

Например, в некоторых кондитерских лавках вагаси в форме желтых кленовых листочков называют «Поле дракона» (есть старинная японская песня о поле, о желтых кленовых листьях, мокнущих под дождем). Знакомые с детства слова и выражения, вызывающие у нас ассоциации с временами года всегда оставляют отзвук в душе каждого человека.

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/0f0cd75c9746.jpg

http://giftjap.info/images/articles/wagashi/P260031A.jpg

День вагаси

Япония – страна, очень бережно относящаяся к своей истории, традициям. Чтобы сохранить традиции приготовления исконно японских сладостей, в 1979 г. был установлен День вагаси, который празднуется 16 июня.

История этого праздника берет своё начало в эпоху Хэйан. В 848 г. Япония была охвачена эпидемией, и как-то раз 16 июня император, собрав 16 различных сладостей, принес их в жертву богам, моля о даровании здоровья своей стране.

С тех пор в этот праздник принято угощать друзей и близких 16 разными видами вагаси и молиться о здоровье и семейном благополучии.

0

48

Как приготовить японские сладости

0

49

Тякин-сибори

http://www.fatduck.ru/temp/candy0.jpg

В желтки от сваренных вкрутую 6 куриных яиц добавить 50 грамм сахара и хорошо размять вилкой до получения однородной массы.

Зеленый горошек (200 грамм) отварить в слегка подсоленной кипящей воде до мягкости (минуты 3-4), воду слить. Готовый горошек растолочь в ступке или в процессоре (масса не должна быть однородной).
Добавить 40 грамм сахара и нагревать на слабом огне, постоянно помешивая, пока не уйдет лишняя влага. Остудить.

Салфетку из тонкой ткани (можно использовать марлю) намочить и хорошо отжать. Положить на салфетку немного гороховой массы, а сверху желтковой. Концы салфетки поднять и туго скрутить. Получившееся пирожное вынуть из салфетки и положить на тарелку. С остальной массой поступить так же.

0

50

Мороженое из зеленого чая

http://ruprom-image.s3.amazonaws.com/489876_w640_h640_201004171533183.png

Что нужно: 1 ст. л. с верхом зеленого чая, 2 яичных белка и 1 желток, сахар150 г, 350 мл сливок жирностью 33% и выше

Что делать: Заварить крепкий чай с четвертью стакана кипятка, охладить и процедить. Белки взбить с неполной столовой ложкой сахара в крепкую пену, желток растереть с таким же количеством сахара до побеления, соединить обе смеси и размешать. Добавить охлажденный чай и снова осторожно размешать, стараясь, чтобы белки не опали. Слегка охлажденные сливки взбить с оставшимся сахаром в пышную пену, добавить к остальным ингредиентам, в последний раз осторожно перемешать, разложить смесь по формам и поставить в морозильник.

0

51

Классические онигири

http://sushifan.ru/sites/default/files/imagecache/fotos_prew_440x330/files/images/menu/1/cover/3584.jpg

Онигири – это японский аналог бутербродов. Выглядит вот так. Удобно брать с собой и есть на ходу (как и бутерброды), сытно, дешево (даже учитывая нори) и сердито. Из экзотических компонентов нужны водоросли нори, широкими полосками, на них обычно нарисованы эти самые онигири и дже иногда показано, как заворачивать.

Онигири (в переводе значит «сжимать, сдавливать обеими руками»). Как видно на фотографии, онигири имеют треугольную форму, а не круглую или шарообразную, как можно было бы подумать, исходя из названия.

Рис для онигири варится без добавления соли, сахара или чего-то еще, то есть получается пресный. Зато прекрасно склеивается и держит форму. Затем этот рисовый «колобок» оборачивается в нори (сухие морские водоросли) и подается на стол. Обычно едят его руками.

Ингредиенты:
Рис для суши
нори

0


Вы здесь » "Очумелые ручки" » Кухни народов мира » Японская кухня